1亚萨的诗。大能者 神耶和华已经说话,从日出之地到日落之处呼唤大地。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Mazmur Asaf. TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, berbicara; Ia berseru kepada seluruh bumi dari timur sampai ke barat.
2 神从全美的锡安,已经彰显荣光。
2Dari Sion, kota yang paling indah, Allah tampil dengan bercahaya.
3我们的 神来临,决不缄默无声;在他面前有火燃烧,在他四周有暴风刮起。
3Allah kita datang dan tidak tinggal diam, Ia didahului api yang menjilat-jilat, dan dikelilingi badai yang dahsyat.
4他向天上、向地下呼唤,为要审判自己的子民,说:
4Ia memanggil langit dan bumi untuk menyaksikan dia mengadili umat-Nya.
5“你们把我的圣民聚集到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。”
5Kata-Nya, "Kumpulkanlah seluruh umat-Ku yang telah mengikat perjanjian dengan Aku, dan mengukuhkannya dengan kurban sembelihan."
6诸天宣扬他的公义,因为 神自己就是审判者。(细拉)
6Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya.
7“我的子民哪!你们要听,我要说话;以色列啊!我要控诉你;我是 神,是你的 神。
7"Dengarlah, umat-Ku, Aku mau berbicara, Israel, Aku mau bersaksi terhadap kamu; Aku ini Allah, Allahmu.
8我不是因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。
8Bukan karena kurbanmu Aku menuduh kamu; kurban bakaranmu selalu ada di hadapan-Ku.
9我不从你家里取公牛,也不从你羊圈中取公山羊。
9Aku tidak memerlukan sapi dari kandangmu, atau kambing dari kawanan ternakmu;
10因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。
10sebab semua binatang di hutan adalah milik-Ku, dan ternak di ribuan pegunungan.
11山中的雀鸟我都认识,田野的走兽也都属我。
11Semua burung di pegunungan milik-Ku juga, dan segala makhluk yang hidup di padang belantara.
12如果我饿了,我也不用对你说;因为世界和其中所充满的,都是我的。
12Kalau Aku lapar, tak perlu Kukatakan kepadamu, sebab bumi seisinya adalah milik-Ku.
13难道我要吃公牛的肉吗?要喝公山羊的血吗?
13Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan.
14你要以感谢为祭献给 神,又要向至高者还你的愿。
14Persembahkanlah kurban syukur kepada Allah, tepatilah janjimu kepada Yang Mahatinggi.
15在患难的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”
15Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku."
16但 神对恶人说:“你怎么敢述说我的律例,你的口怎么敢提到我的约呢?
16Tetapi kepada orang jahat TUHAN berkata, "Engkau tidak berhak mengucapkan hukum-Ku, dan berbicara tentang perjanjian-Ku.
17至于你,你憎恨管教,并且把我的话丢在背后。
17Sebab engkau tak mau menerima teguran-Ku, dan menolak perintah-perintah-K
18你看见盗贼的时候,就乐于和他在一起;你又与行淫的人有分。
18Jika kaulihat seorang pencuri, kauikut dengan dia, dan engkau bergaul dengan orang-orang yang suka berzinah.
19你使你的口乱说坏话,使你的舌头编造谎言。
19Engkau selalu mengatakan yang jahat, dan selalu siap dengan tipu muslihat.
20你经常毁谤你的兄弟,诬蔑你母亲的儿子。
20Engkau terus memfitnah saudaramu, dan mengata-ngatai saudara kandungmu.
21你作了这些事,我默不作声;你以为我和你一样?其实我要责备你,要当面指控你。
21Itulah yang kaulakukan, tetapi Aku diam saja, jadi kaupikir Aku seperti engkau. Tetapi sekarang Aku mencela engkau, dan semua itu Kujadikan nyata bagimu.
22忘记 神的人哪!你们要思想这事,免得我把你们撕碎,没有人能搭救。
22Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan.
23凡是以感谢为祭献上的,就是尊敬我;那预备道路的,我必使他得见 神的救恩。”
23Orang yang mempersembahkan syukur sebagai kurbannya, dialah yang menghormati Aku; dan kepada orang yang menyiapkan jalan akan Kutunjukkan keselamatan daripada-Ku."