聖經新譯本 (Simplified)

Indonesian

Psalms

90

1神人摩西的祈祷。主啊!你世世代代作我们的居所。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1Doa Musa, hamba Allah. Ya TUHAN, Engkaulah tempat kami berlindung turun-temurun.
2群山尚未生出,大地和世界你未曾造成,从永远到永远,你是 神。
2Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir.
3你使人归回尘土,说:“世人哪!你们要归回尘土。”
3Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula.
4在你看来,千年好像刚过去了的昨天,又像夜里的一更。
4Bagi-Mu seribu tahun seperti satu hari, hari kemarin yang sudah lewat; seperti satu giliran jaga di waktu malam.
5你使世人消逝,像被洪水冲去;他们好像睡了一觉;他们又像在早晨生长的草,
5Engkau menghanyutkan kami; kami seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas;
6早晨发芽生长,晚上就凋萎枯干。
6di waktu pagi ia tumbuh dan berkembang, tetapi menjadi layu di waktu petang.
7我们因你的怒气而消灭,因你的烈怒而惊恐。
7Kami terkejut oleh kemarahan-Mu, dan habis binasa oleh murka-Mu.
8你把我们的罪孽摆在你面前,把我们的隐恶摆在你脸光之中。
8Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dosa kami yang tersembunyi terlihat oleh-Mu.
9我们一生的日子都在你的震怒中消逝,我们度尽的年岁好像一声叹息。
9Hidup kami pendek karena kemarahan-Mu, tahun-tahun kami berakhir seperti hembusan napas.
10我们一生的年日是七十岁,如果强壮,可到八十岁,但其中可夸耀的,不过是劳苦愁烦;我们的年日转眼即逝,我们也如飞而去了。
10Masa hidup kami hanya tujuh puluh tahun, kalau kami kuat, delapan puluh tahun. Tetapi hanya kesukaran dan penderitaan yang kami dapat; sesudah hidup yang singkat, kami pun lenyap.
11谁晓得你怒气的威力,谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
11Siapakah yang mengenal kedahsyatan murka-Mu, atau cukup sadar akan akibat kemarahan-Mu?
12求你教导我们怎样数算自己的日子,好使我们得着智慧的心。
12Sadarkanlah kami akan singkatnya hidup ini supaya kami menjadi orang yang berbudi.
13耶和华啊!要到几时呢?求你回心转意,求你怜恤你的仆人。
13Ya TUHAN, sampai kapan Engkau marah? Kembalilah dan kasihanilah hamba-hamba-Mu.
14求你使我们早晨饱尝你的慈爱,好使我们一生一世欢呼喜乐。
14Limpahkanlah kasih-Mu kepada kami setiap pagi, agar kami gembira dan menyanyi seumur hidup kami.
15你使我们受苦和遭难的年日有多久,求你使我们喜乐的日子也有多久。
15Berilah kami kebahagiaan seimbang dengan penderitaan yang kami tanggung dalam tahun-tahun sengsara.
16愿你的作为向你的仆人彰显,愿你的威严向他们的子孙显明。
16Tunjukkanlah karya-Mu kepada kami hamba-hamba-Mu, dan kuasa-Mu yang semarak kepada keturunan kami.
17愿主我们的 神的恩慈临到我们身上;愿你为我们的缘故,坚立我们手所作的工;我们手所作的工,愿你坚立。
17Ya TUHAN Allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil.