1彼得向耶路撒冷教会报告
1さて、異邦人たちも神の言を受けいれたということが、使徒たちやユダヤにいる兄弟たちに聞えてきた。
2彼得上到耶路撒冷的时候,那些守割礼的人与他争论,
2そこでペテロがエルサレムに上ったとき、割礼を重んじる者たちが彼をとがめて言った、
3说:“你竟然到未受割礼的人那里,跟他们一起吃饭!”
3「あなたは、割礼のない人たちのところに行って、食事を共にしたということだが」。
4彼得就按着次序向他们讲解,说:
4そこでペテロは口を開いて、順序正しく説明して言った、
5“我在约帕城祷告的时候,魂游象外,见到异象:有一件东西,好像一块大布,绑着四角,从天上降下来,一直来到我面前。
5「わたしがヨッパの町で祈っていると、夢心地になって幻を見た。大きな布のような入れ物が、四すみをつるされて、天から降りてきて、わたしのところにとどいた。
6我定睛观察,看见里面有地上的四足牲畜、走兽,还有昆虫和天空的飞鸟。
6注意して見つめていると、地上の四つ足、野の獣、這うもの、空の鳥などが、はいっていた。
7我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’
7それから声がして、『ペテロよ、立って、それらをほふって食べなさい』と、わたしに言うのが聞えた。
8我说:‘主啊,千万不可,因为俗物或不洁的东西,从来没有进过我的口。’
8わたしは言った、『主よ、それはできません。わたしは今までに、清くないものや汚れたものを口に入れたことが一度もございません』。
9第二次又有声音从天上回答:‘ 神所洁净的,你不可当作俗物。’
9すると、二度目に天から声がかかってきた、『神がきよめたものを、清くないなどと言ってはならない』。
10这样一连三次之后,所有的东西都拉回天上去了。
10こんなことが三度もあってから、全部のものがまた天に引き上げられてしまった。
11就在那个时候,有三个从该撒利亚派到我这里来的人,站在我住的房子门前。
11ちょうどその時、カイザリヤからつかわされてきた三人の人が、わたしたちの泊まっていた家に着いた。
12圣灵吩咐我跟他们一起去,一点也不要疑惑。这六位弟兄也跟我一起去,我们就进了那人的家。
12御霊がわたしに、ためらわずに彼らと共に行けと言ったので、ここにいる六人の兄弟たちも、わたしと一緒に出かけて行き、一同がその人の家にはいった。
13他告诉我们,他怎样看见天使站在他家里说:‘派人到约帕去,请那个名叫彼得的西门来,
13すると彼はわたしたちに、御使が彼の家に現れて、『ヨッパに人をやって、ペテロと呼ばれるシモンを招きなさい。
14他有话要告诉你,使你和你全家都可以得救。’
14この人は、あなたとあなたの全家族とが救われる言葉を語って下さるであろう』と告げた次第を、話してくれた。
15我一开始讲话,圣灵就降在他们身上,正像当初降在我们身上一样。
15そこでわたしが語り出したところ、聖霊が、ちょうど最初わたしたちの上にくだったと同じように、彼らの上にくだった。
16我就想起主所说的话:‘约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗。’
16その時わたしは、主が『ヨハネは水でバプテスマを授けたが、あなたがたは聖霊によってバプテスマを受けるであろう』と仰せになった言葉を思い出した。
17 神既然把同样的恩赐给他们,像给我们这些信了主耶稣基督的人一样,我是谁,我能够阻止 神吗?”
17このように、わたしたちが主イエス・キリストを信じた時に下さったのと同じ賜物を、神が彼らにもお与えになったとすれば、わたしのような者が、どうして神を妨げることができようか」。
18众人听见这些话,就默然无声,把荣耀归给 神,说:“这样看来, 神也把悔改的心赐给外族人,使他们得生命。”
18人々はこれを聞いて黙ってしまった。それから神をさんびして、「それでは神は、異邦人にも命にいたる悔改めをお与えになったのだ」と言った。
19安提阿的教会那些因司提反事件遭受苦难而四散的门徒,一直走到腓尼基、塞浦路斯、安提阿;他们不对别人传讲,只对犹太人传讲。
19さて、ステパノのことで起った迫害のために散らされた人々は、ピニケ、クプロ、アンテオケまでも進んで行ったが、ユダヤ人以外の者には、だれにも御言を語っていなかった。
20但其中有些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也对希腊人传讲主耶稣。
20ところが、その中に数人のクプロ人とクレネ人がいて、アンテオケに行ってからギリシヤ人にも呼びかけ、主イエスを宣べ伝えていた。
21主的手与他们同在,信而归主的人就多起来。
21そして、主のみ手が彼らと共にあったため、信じて主に帰依するものの数が多かった。
22这事传到耶路撒冷教会的耳中,他们就派巴拿巴到安提阿去。
22このうわさがエルサレムにある教会に伝わってきたので、教会はバルナバをアンテオケにつかわした。
23他到了那里,看见 神所施的恩,就很欢喜,劝勉众人坚心靠主。
23彼は、そこに着いて、神のめぐみを見てよろこび、主に対する信仰を揺るがない心で持ちつづけるようにと、みんなの者を励ました。
24巴拿巴是个好人,满有圣灵和信心,于是许多人归了主。
24彼は聖霊と信仰とに満ちた立派な人であったからである。こうして主に加わる人々が、大ぜいになった。
25后来他到大数去找扫罗,
25そこでバルナバはサウロを捜しにタルソへ出かけて行き、
26找到了,就带他来安提阿。足足有一年,他们一同在教会聚集,教导了许多人。门徒称为基督徒,是从安提阿开始的。
26彼を見つけたうえ、アンテオケに連れて帰った。ふたりは、まる一年、ともどもに教会で集まりをし、大ぜいの人々を教えた。このアンテオケで初めて、弟子たちがクリスチャンと呼ばれるようになった。
27那时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
27そのころ、預言者たちがエルサレムからアンテオケにくだってきた。
28其中有一个名叫亚迦布的站起来,借着圣灵指出天下将要有大饥荒;这事在革老丢时期果然发生了。
28その中のひとりであるアガボという者が立って、世界中に大ききんが起るだろうと、御霊によって預言したところ、果してそれがクラウデオ帝の時に起った。
29于是门徒决定按着各人的力量捐款,好送给住在犹太的弟兄。
29そこで弟子たちは、それぞれの力に応じて、ユダヤに住んでいる兄弟たちに援助を送ることに決めた。そして、それをバルナバとサウロとの手に託して、長老たちに送りとどけた。
30他们就这样行了,由巴拿巴和扫罗经手送到长老们那里。
30そして、それをバルナバとサウロとの手に託して、長老たちに送りとどけた。