1比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐与智慧与聪明,使他们知道怎样制造供圣所使用的一切工程的人,都照着耶和华吩咐的一切去作。
1ベザレルとアホリアブおよびすべて心に知恵ある者、すなわち主が知恵と悟りとを授けて、聖所の組立ての諸種の工事を、いかになすかを知らせられた者は、すべて主が命じられたようにしなければならない」。
2人民奉献大量礼物于是,摩西把比撒列和亚何利亚伯,以及心里有智慧的,就是蒙耶和华赐他们心里有智慧的人,凡是心里受感要前来作这工的人,都召了来。
2そこで、モーセはベザレルとアホリアブおよびすべて心に知恵ある者、すなわち、その心に主が知恵を授けられた者、またきて、その工事をなそうと心に望むすべての者を召し寄せた。
3他们当着摩西面前,接收了以色列人为供圣所使用的工程带来的一切礼物。他们天天早晨还把自愿奉献的礼物带到摩西那里来。
3彼らは聖所の組立ての工事をするために、イスラエルの人々が携えてきたもろもろのささげ物を、モーセから受け取ったが、民はなおも朝ごとに、自発のささげ物を彼のもとに携えてきた。
4凡是作圣所一切工的智慧人,各人都放下自己所作的工,来了。
4そこで聖所のもろもろの工事をする賢い人々はみな、おのおのしていた工事をやめて、
5他们告诉摩西:“人民带来的太多,超过耶和华吩咐所作工程使用的需要。”
5モーセに言った「民があまりに多く携えて来るので、主がせよと命じられた組立ての工事には余ります」。
6于是摩西下令,他们就在营中宣告,说:“无论男女都不必再为圣所的工程奉献什么礼物。”这样,人民才被拦阻,不送什么礼物来。
6モーセは命令を発し、宿営中にふれさせて言った、「男も女も、もはや聖所のために、ささげ物をするに及ばない」。それで民は携えて来ることをやめた。
7因为所有的材料够作一切工程,而且有余。
7材料はすべての工事をするのにじゅうぶんで、かつ余るからである。
8做幕幔(出26:1-14)在作这工程的人中,凡是心里有智慧的,用十幅幔子作帐幕;这些幔子是用捻的细麻、蓝色紫色朱红色线做的,并且用设计的巧工绣上基路伯。
8すべて工作をする者のうちの心に知恵ある者は、十枚の幕で幕屋を造った。すなわち亜麻の撚糸、青糸、紫糸、緋糸で造り、巧みなわざをもって、それにケルビムを織り出した。
9每一幅幔子长十二公尺,每一幅幔子宽两公尺,所有的幔子都是一样的尺寸。
9幕の長さは、おのおの二十八キュビト、幕の幅は、おのおの四キュビトで、幕はみな同じ寸法である。
10他把五幅幔子一一相连;也使另外五幅幔子一一相连。
10その幕五枚を互に連ね合わせ、また他の五枚の幕をも互に連ね合わせ、
11在第一组相连的幔子末幅的边缘上,他做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子末幅的边缘上,他也照样作。
11その一連の端にある幕の縁に青色の乳をつけ、他の一連の端にある幕の縁にも、そのようにした。
12在这一幅幔子上,他做了五十个钮扣;在第二幅相连的幔子的边缘上,他也做了五十个钮扣,这些钮扣都彼此相对。
12その一枚の幕に乳五十をつけ、他の一連の幕の端にも、乳五十をつけた。その乳を互に相向かわせた。
13又做了五十个金钩,用钩子使幔子彼此相连。这样就成了一个帐幕。
13そして金の輪五十を作り、その輪で、幕を互に連ね合わせたので、一つの幕屋になった。
14他又用山羊毛做了幔子,作为帐幕上的罩棚,共做了十一幅幔子。
14また、やぎの毛糸で幕を作り、幕屋をおおう天幕にした。すなわち幕十一枚を作った。
15每一幅幔子长十三公尺,宽两公尺,十一幅幔子都是一样的尺寸。
15おのおのの幕の長さは三十キュビト、おのおのの幕の幅は四キュビトで、その十一枚の幕は同じ寸法である。
16他把五幅幔子相连在一起,又把另外六幅幔子相连在一起。
16そして、その幕五枚を一つに連ね合わせ、また、その幕六枚を一つに連ね合わせ、
17在第一组相连的幔子末幅的边缘上,做了五十个钮扣;在第二组相连的幔子末幅的边缘上,也做了五十个钮扣。
17その一連の端にある幕の縁に、乳五十をつけ、他の一連の幕の縁にも、乳五十をつけた。
18又做了五十个铜钩,使罩棚相连,可以成为一个。
18そして、青銅の輪五十を作り、その天幕を連ね合わせて一つにした。
19用染红的公羊皮做了罩棚的盖,又用海狗皮做盖,放在罩棚的盖上面。
19また、あかね染めの雄羊の皮で、天幕のおおいと、じゅごんの皮で、その上にかけるおおいとを作った。
20做幕板(出26:15-30)他替帐幕用皂荚木做了竖板。
20また幕屋のためにアカシヤ材をもって、立枠を造った。
21每块板长四公尺,宽六十六公分。
21枠の長さは十キュビト、枠の幅は、おのおの一キュビト半とし、
22每块板有两个榫头,彼此相连接;帐幕一切木板,他都这样做。
22枠ごとに二つの柄を造って、かれとこれとをくい合わせ、幕屋のすべての枠にこのようにした。
23他为帐幕做板,给南边,就是向南的方向做了二十块板。
23幕屋のために枠を造った。すなわち南側のために枠二十を造った。
24在这二十块板底下,做了四十个银座;这块板底下的两个银座用来连接板的两个榫头,那块板底下的两个银座用来连接它的两个榫头。
24その二十の枠の下に銀の座四十を造って、この枠の下に、その二つの柄のために二つの座を置き、かの枠の下にも、その二つの柄のために二つの座を置いた。
25他为帐幕的第二边,就是北面,也做了二十块板,
25また幕屋の他の側、すなわち北側のためにも枠二十を造った。
26和四十个银座;这一块板底下有两个银座,那一块板底下也有两个银座。
26その銀の座四十を造って、この枠の下にも二つの座を置き、かの枠の下にも二つの座を置いた。
27帐幕的后面,就是西面,做了六块板。
27また幕屋のうしろ、西側のために枠六つを造り、
28他替帐幕后面两个角上做了两块板。
28幕屋のうしろの二つのすみのために枠二つを造った。
29板的下截是双的,直到上面的第一个环才接合完整;他把两块板都这样做了,形成两个角。
29これらは、下で重なり合い、同じくその頂でも第一の環まで重なり合うようにし、その二つとも二つのすみのために、そのように造った。
30所以共有八块板,十六个银座。每一块板底下都有两个银座。
30こうして、その枠は八つ、その銀の座は十六、おのおのの枠の下に、二つずつ座があった。
31他又用皂荚木做了横闩,替帐幕这一边的板做了五个横闩,
31またアカシヤ材の横木を造った。すなわち幕屋のこの側の枠のために五つ、
32替帐幕第二边的板也做了五个横闩,替帐幕后面,就是西面的板也做了五个横闩,
32また幕屋のかの側の枠のために横木五つ、幕屋のうしろの西側の枠のために横木五つを造った。
33他又做了中间的横闩,穿过板腰,从这一端穿到那一端。
33枠のまん中にある中央の横木は、端から端まで通るようにした。
34他用金子把板包裹,也做了板上的金环,用作穿横闩的地方,并且也用金子把横闩包裹。
34そして、その枠を金でおおい、また横木を通すその環を金で造り、またその横木を金でおおった。
35做幔子、门帘和柱子(出26:31-37)他用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻做了一幅幔幕,用巧设的图案手工绣上基路伯。
35また青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、垂幕を作り、巧みなわざをもって、それにケルビムを織り出した。
36他替幔幕做了四根皂荚木柱子,用金子包裹,柱钉是金的,又替柱子铸造四个银座。
36また、これがためにアカシヤ材の柱四本を作り、金でこれをおおい、その鉤を金にし、その柱のために銀の座四つを鋳た。
37又用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻,用绣花的手工做成帐幕的门帘;
37また幕屋の入口のために青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸で、色とりどりに織ったとばりを作った。その柱五本と、その鉤とを造り、その柱の頭と桁とを金でおおった。ただし、その五つの座は青銅であった。
38又为门帘做了五根柱子和柱子上的钉子,用金子把柱顶和横杆包裹。但那五个座是铜的。
38その柱五本と、その鉤とを造り、その柱の頭と桁とを金でおおった。ただし、その五つの座は青銅であった。