1耶稣比摩西更尊贵
1そこで、天の召しにあずかっている聖なる兄弟たちよ。あなたがたは、わたしたちが告白する信仰の使者また大祭司なるイエスを、思いみるべきである。
2他忠于那位委派他的,好像摩西在 神的全家尽忠一样。
2彼は、モーセが神の家の全体に対して忠実であったように、自分を立てたかたに対して忠実であられた。
3他比摩西配得更大的荣耀,好像建造房屋的人比房屋配得更大的尊贵一样。
3おおよそ、家を造る者が家そのものよりもさらに尊ばれるように、彼は、モーセ以上に、大いなる光栄を受けるにふさわしい者とされたのである。
4因为每一间房屋都是人建造的,只有万物是 神建造的。
4家はすべて、だれかによって造られるものであるが、すべてのものを造られたかたは、神である。
5摩西不过是个仆人,在 神的全家尽忠,为以后要传讲的事作证;
5さて、モーセは、後に語らるべき事がらについてあかしをするために、仕える者として、神の家の全体に対して忠実であったが、
6但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。
6キリストは御子として、神の家を治めるのに忠実であられたのである。もしわたしたちが、望みの確信と誇とを最後までしっかりと持ち続けるなら、わたしたちは神の家なのである。
7以色列人因不信得不到安息所以,就像圣灵所说的:“如果你们今天听从他的声音,
7だから、聖霊が言っているように、「きょう、あなたがたがみ声を聞いたなら、
8就不要硬着心,好像在旷野惹他发怒、试探他的日子一样;
8荒野における試錬の日に、神にそむいた時のように、あなたがたの心を、かたくなにしてはいけない。
9在那里,你们的祖先以试验来试探我,观看我的作为有四十年之久。
9あなたがたの先祖たちは、そこでわたしを試みためし、
10所以,我向那个世代的人发怒,说:‘他们心里常常迷误,不认识我的道路。’
10しかも、四十年の間わたしのわざを見たのである。だから、わたしはその時代の人々に対して、いきどおって言った、彼らの心は、いつも迷っており、彼らは、わたしの道を認めなかった。
11我就在烈怒中起誓,说:‘他们绝不可进入我的安息。’”
11そこで、わたしは怒って、彼らをわたしの安息にはいらせることはしない、と誓った」。
12弟兄们,你们要小心,免得你们中间有人存着邪恶、不信的心,以致离弃了永活的 神;
12兄弟たちよ。気をつけなさい。あなたがたの中には、あるいは、不信仰な悪い心をいだいて、生ける神から離れ去る者があるかも知れない。
13趁着还有叫作“今天”的时候,总要天天互相劝勉,免得你们中间有人受了罪恶的诱惑,心里就刚硬了。
13あなたがたの中に、罪の惑わしに陥って、心をかたくなにする者がないように、「きょう」といううちに、日々、互に励まし合いなさい。
14如果我们把起初的信念坚持到底,就是有分于基督的人了。
14もし最初の確信を、最後までしっかりと持ち続けるならば、わたしたちはキリストにあずかる者となるのである。
15经上说:“如果你们今天听从他的声音,就不要硬着心,像惹他发怒的时候一样。”
15それについて、こう言われている、「きょう、み声を聞いたなら、神にそむいた時のように、あなたがたの心を、かたくなにしてはいけない」。
16那时,听了他的话而惹他发怒的是谁呢?不就是摩西从埃及领出来的那些人吗?
16すると、聞いたのにそむいたのは、だれであったのか。モーセに率いられて、エジプトから出て行ったすべての人々ではなかったか。
17四十年之久, 神向谁发怒呢?不就是向那些犯了罪陈尸旷野的人吗?
17また、四十年の間、神がいきどおられたのはだれに対してであったか。罪を犯して、その死かばねを荒野にさらした者たちに対してではなかったか。
18他又向谁起誓说,他们绝对不可以进入他的安息呢?不就是向那些不顺从的人吗?
18また、神が、わたしの安息に、はいらせることはしない、と誓われたのは、だれに向かってであったか。不従順な者に向かってではなかったか。こうして、彼らがはいることのできなかったのは、不信仰のゆえであることがわかる。
19这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故。
19こうして、彼らがはいることのできなかったのは、不信仰のゆえであることがわかる。