1称谢 神拯救得免死亡我爱耶和华,因为他听了我的声音、我的恳求。
1わたしは主を愛する。主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。
2因为他留心听我的恳求,我一生一世要求告他。
2主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
3死亡的绳索缠绕着我,阴间的痛苦抓住我;我遭遇患难和愁苦。
3死の綱がわたしを取り巻き、陰府の苦しみがわたしを捕えた。わたしは悩みと悲しみにあった。
4那时,我呼求耶和华的名,说:“耶和华啊!求你拯救我。”
4その時わたしは主のみ名を呼んだ。「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。
5耶和华有恩典,有公义,我们的 神满有怜悯。
5主は恵みふかく、正しくいらせられ、われらの神はあわれみに富まれる。
6耶和华保护愚蒙人,我落到卑微的地步,他拯救了我。
6主は無学な者を守られる。わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。
7我的心哪!你要回复安宁,因为耶和华用厚恩待你。
7わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。主は豊かにおまえをあしらわれたからである。
8主啊!你救了我的性命脱离死亡,你使我的眼睛不致流泪,使我的双脚不致跌倒。
8あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
9我要在活人之地,行在耶和华面前。
9わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。
10我虽然说:“我受了极大的痛苦”,但我仍然相信。
10「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。
11我在惊惶之中曾说:“人都是说谎的。”
11わたしは驚きあわてたときに言った、「すべての人は当にならぬ者である」と。
12我拿什么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?
12わたしに賜わったもろもろの恵みについて、どうして主に報いることができようか。
13我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
13わたしは救の杯をあげて、主のみ名を呼ぶ。
14我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。
14わたしはすべての民の前で、主にわが誓いをつぐなおう。
15在耶和华的眼中看来,圣民的死极为宝贵。
15主の聖徒の死はそのみ前において尊い。
16耶和华啊!我真是你的仆人;我是你仆人,你婢女的儿子;我的锁链你给我解开了。
16主よ、わたしはあなたのしもべです。わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。あなたはわたしのなわめを解かれました。
17我要把感恩祭献给你,我要称扬耶和华的名。
17わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、主のみ名を呼びます。
18我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。
18わたしはすべての民の前で主にわが誓いをつぐないます。エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。
19耶路撒冷啊!就是在你的中间,在耶和华殿的院子里,我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。
19エルサレムよ、あなたの中で、主の家の大庭の中で、これをつぐないます。主をほめたたえよ。