1大卫的诗,交给诗班长。耶和华啊!你鉴察了我,你认识我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1主よ、あなたはわたしを探り、わたしを知りつくされました。
2我坐下,我起来,你都知道;你在远处就明白我的意念。
2あなたはわがすわるをも、立つをも知り、遠くからわが思いをわきまえられます。
3我行路,我躺卧,你都细察;我的一切行为,你都熟悉。
3あなたはわが歩むをも、伏すをも探り出し、わがもろもろの道をことごとく知っておられます。
4耶和华啊!我的舌头还没有发言,你已经完全知道了。
4わたしの舌に一言もないのに、主よ、あなたはことごとくそれを知られます。
5你在我前后围绕着我,你的手按在我身上。
5あなたは後から、前からわたしを囲み、わたしの上にみ手をおかれます。
6这样的知识奇妙,是我不能理解的;高超,是我不能达到的。
6このような知識はあまりに不思議で、わたしには思いも及びません。これは高くて達することはできません。
7我到哪里去躲避你的灵?我往哪里去逃避你的面呢?
7わたしはどこへ行って、あなたのみたまを離れましょうか。わたしはどこへ行って、あなたのみ前をのがれましょうか。
8如果我升到天上,你在那里;如果我在阴间下榻,你也在那里。
8わたしが天にのぼっても、あなたはそこにおられます。わたしが陰府に床を設けても、あなたはそこにおられます。
9如果我展开清晨的翅膀,飞到海的极处居住,
9わたしがあけぼのの翼をかって海のはてに住んでも、
10就是在那里,你的手仍必引导我,你的右手也必扶持我。
10あなたのみ手はその所でわたしを導き、あなたの右のみ手はわたしをささえられます。
11如果我说:“愿黑暗遮盖我,愿我周围的亮光变成黑夜。”
11「やみはわたしをおおい、わたしを囲む光は夜となれ」とわたしが言っても、
12但对你来说,黑暗也不算是黑暗,黑夜必如同白昼一样发亮,黑暗和光明,在你看来都是一样的。
12あなたには、やみも暗くはなく、夜も昼のように輝きます。あなたには、やみも光も異なることはありません。
13我的脏腑是你所造的,在我母腹中你塑造了我。
13あなたはわが内臓をつくり、わが母の胎内でわたしを組み立てられました。
14我要称谢你,因为我的受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我深深知道的。
14わたしはあなたをほめたたえます。あなたは恐るべく、くすしき方だからです。あなたのみわざはくすしく、あなたは最もよくわたしを知っておられます。
15我在隐密处被造,在地的深处被塑造,那时,我的形体不能向你隐藏。
15わたしが隠れた所で造られ、地の深い所でつづり合されたとき、わたしの骨はあなたに隠れることがなかった。
16我未成形的身体,你的眼睛早已看见;为我所定的日子,我还未度过一日,都完全记在你的册上了。
16あなたの目は、まだできあがらないわたしのからだを見られた。わたしのためにつくられたわがよわいの日のまだ一日もなかったとき、その日はことごとくあなたの書にしるされた。
17 神啊!你的意念对我多么珍贵(“珍贵”或译:“深奥”),数目何等众多。
17神よ、あなたのもろもろのみ思いは、なんとわたしに尊いことでしょう。その全体はなんと広大なことでしょう。
18如果我数点,它们比海沙更多;我睡醒的时候,仍然与你同在。
18わたしがこれを数えようとすれば、その数は砂よりも多い。わたしが目ざめるとき、わたしはなおあなたと共にいます。
19 神啊!甚愿你杀戮恶人;你们流人血的啊,离开我去吧!
19神よ、どうか悪しき者を殺してください。血を流す者をわたしから離れ去らせてください。
20他们恶意说话顶撞你,你的仇敌妄称你的名。
20彼らは敵意をもってあなたをあなどり、あなたに逆らって高ぶり、悪を行う人々です。
21耶和华啊!恨恶你的,我怎能不恨恶他们呢?起来攻击你的,我怎能不厌恶他们呢?
21主よ、わたしはあなたを憎む者を憎み、あなたに逆らって起り立つ者をいとうではありませんか。
22我极度恨恶他们,把他们视为我的仇敌。
22わたしは全く彼らを憎み、彼らをわたしの敵と思います。
23 神啊!求你鉴察我,知道我的心思;试验我,知道我的意念。
23神よ、どうか、わたしを探って、わが心を知り、わたしを試みて、わがもろもろの思いを知ってください。わたしに悪しき道のあるかないかを見て、わたしをとこしえの道に導いてください。
24看看我里面有什么恶行没有,引导我走永恒的道路。
24わたしに悪しき道のあるかないかを見て、わたしをとこしえの道に導いてください。