1尊崇施行拯救的 神来吧,我们来向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼。
1さあ、われらは主にむかって歌い、われらの救の岩にむかって喜ばしい声をあげよう。
2我们要来到他面前称谢他,用诗歌向他欢呼。
2われらは感謝をもって、み前に行き、主にむかい、さんびの歌をもって、喜ばしい声をあげよう。
3因为耶和华是伟大的 神,是超越众神的大君王。
3主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
4地的深处在他手中,山的高峰也都属他。
4地の深い所は主のみ手にあり、山々の頂もまた主のものである。
5海洋属他,因为是他创造的,陆地也是他的手造成的。
5海は主のもの、主はこれを造られた。またそのみ手はかわいた地を造られた。
6来吧,我们来俯伏敬拜,在造我们的耶和华面前跪下。
6さあ、われらは拝み、ひれ伏し、われらの造り主、主のみ前にひざまずこう。
7因为他是我们的 神,我们是他草场上的子民,是他手下的羊群。如果你们今天听从他的声音,
7主はわれらの神であり、われらはその牧の民、そのみ手の羊である。どうか、あなたがたは、きょう、そのみ声を聞くように。
8就不要硬着心,好像在米利巴,就是在旷野的玛撒的日子一样。
8あなたがたは、メリバにいた時のように、また荒野のマッサにいた日のように、心をかたくなにしてはならない。
9在那里你们的祖先虽曾见过我的作为,还是试探我,考验我。
9あの時、あなたがたの先祖たちはわたしのわざを見たにもかかわらず、わたしを試み、わたしをためした。
10四十年之久,我厌恶那个世代的人;我曾说:“他们是心里迷误的人民,不认识我的道路。”
10わたしは四十年の間、その代をきらって言った、「彼らは心の誤っている民であって、わたしの道を知らない」と。それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。
11所以我在忿怒中起誓,说:“他们绝不可进入我的安息。”
11それゆえ、わたしは憤って、彼らはわが安息に入ることができないと誓った。