聖經新譯本 (Simplified)

Korean

Job

17

1再陈他的痛苦
1나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나
2真有嘲笑人的在我这里,我的眼看着他们的悖逆。
2나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나
3愿你给我保证,亲自为我作保;除你以外有谁肯与我击掌作保呢?
3청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서 ! 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까 ?
4你蒙蔽了他们的心,不让他们明白;因此你必不高举他们。
4주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니 하시리이다
5为分产业而控告朋友的,他子孙的眼睛也要昏花。
5친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라
6他使我成为民众的笑柄,人人都吐唾沫在我的脸上。
6하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나
7我的眼睛因忧愁而昏花,我的身体瘦骨如柴。
7내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나
8正直人必因此惊讶,要被激发起来,攻击不敬虔的人。
8정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니
9义人必坚守自己的道路,手洁的人要力上加力。
9그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라 !
10然而你们众人,可以再来,在你们中间我找不到一个有智慧的人。
10너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라
11等候死亡来临我的日子已过,我的谋算和我心中所想的都已粉碎。
11나의 날이 지나갔고 내 경영 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나
12他们把黑夜变为白昼,因为黑暗的缘故,他们就说:‘光明临近了。’
12그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나
13我若等待阴间作我的家,在黑暗中铺张我的床榻;
13내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고
14我若对深坑说:‘你是我的父亲’,对虫说:‘你是我的母亲,我的姊妹’,
14무덤더러 너는 내 아비라 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대
15那么,我的指望在哪里呢?我的指望谁能看得见呢?
15나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐 ?
16等到安息在尘土中的时候,那些指望必下到阴间的门闩那里。”
16흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라