1当受智慧的教训
1지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐
2它在路旁高处的最高点,在十字路口站着;
2그가 길가의 높은 곳과 사거리에 서며
3在城门旁,在城门口,在进城门的空地上大声呼喊:
3성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되
4“众人哪!我向你们呼唤,对世人发声。
4사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라
5愚蒙人哪!你们要学习精明;愚昧人哪!你们心里要明白事理。
5어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 너희는 들을지어다
6你们听着,因为我要讲论极美的事,我要开口说正直的事;
6내가 가장 선한 것을 말하리라 내 입술을 열어 정직을 내리라
7我的口要论述真理,我的嘴唇厌恶邪恶。
7내 입은 진리를 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라
8我口里的一切话都是公义的,毫无弯曲欺诈。
8내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니
9我的话对明理的人,都是对的;对得着知识的人,都是正直的。
9이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라
10你们要接受我的教训,不要银子;宁愿得着知识,胜过精金;
10너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라
11因为智慧比红宝石更好,你一切所喜爱的都不能和智慧比较。
11대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라
12尊荣公义出于智慧我──智慧──和精明同住,我又获得知识和谋略。
12나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
13敬畏耶和华就是恨恶邪恶;骄傲、狂妄、邪恶的行为、乖谬的口,我都恨恶。
13여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라
14我有才智和大智慧,我有聪明,我有能力。
14내게는 도략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로
15君王借我掌权,统治者借我制定法纪。
15나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며
16领袖、贵族和所有公义的审判官,都借我治国。
16나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 세상의 모든 재판관들이 다스리느니라
17爱我的,我必爱他;殷切寻找我的,必定寻见。
17나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라
18财富和尊荣是我的,恒久的财产和公义也是我的。
18부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라
19我的果实胜过黄金,胜过精金,我的出产胜过纯银。
19내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 천은보다 나으니라
20我走在公义的道上,行在公正的路上,
20나는 의로운 길로 행하며 공평한 길 가운데로 다니나니
21使爱我的承受财产,使他们的府库满溢。
21이는 나를 사랑하는 자로 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려함이니라
22创世以前已有智慧在耶和华创造的开始,在太初创造一切以先,就有了我。
22[사37:26]
23在亘古、在太初,在未有大地之前,我已经被立;
23여호와께서 그 조화의 시작 곧 태초에 일하시기 전에 나를 가지셨으며
24没有深渊,没有大水的泉源以先,我已经出生。
24만세 전부터 상고부터, 땅이 생기기 전부터, 내가 세움을 입었나니
25大山未曾奠定,小山未有以先,我已经出生。
25아직 바다가 생기지 아니하였고 큰 샘들이 있기 전에 내가 이미났으며
26那时,耶和华还没有造大地和田野,也没有造地上的泥土。
26산이 세우심을 입기 전에 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니
27他立定诸天的时候,我在那里;他在渊面上界划地平线的时候,我在那里;
27하나님이 아직 땅도 들도 세상 진토의 근원도 짓지 아니하셨을 때에라
28他上使穹苍坚固,下使深渊的水泉稳定;
28그가 하늘을 지으시며 궁창으로 해면에 두르실 때에 내가 거기 있었고
29他为海洋定出界限,海水不能越过他的命令,他又划定大地的根基;
29그가 위로 구름 하늘을 견고하게 하시며 바다의 샘들을 힘 있게하시며
30那时,我在他身边作工匠,每天都充满喜乐,时常在他面前欢笑,
30바다의 한계를 정하여 물로 명령을 거스리지 못하게 하시며 또 땅의 기초를 정하실 때에
31在他的大地上欢笑,和世人一同喜乐。
31내가 그 곁에 있어서 창조자가 되어 날마다 그 기뻐하신 바가 되었으며 항상 그 앞에서 즐거워하였으며
32听从智慧就为有福孩子们,现在你们要听从我;持守我道路的,是有福的。
32사람이 거처할 땅에서 즐거워하며 인자들을 기뻐하였었느니라
33你们要听从教训,要作智慧人,不可离弃教训。
33아들들아 이제 내게 들으라 내 도를 지키는 자가 복이 있느니라
34听从我,天天在我门口警醒仰望,在我门框旁边守候的人,是有福的。
34훈계를 들어서 지혜를 얻으라 그것을 버리지 말라
35因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。
35누구든지 내게 들으며 날마다 내 문 곁에서 기다리며 문설주 옆에서 기다리는 자는 복이 있나니
36得罪我的,是伤害自己;凡是恨恶我的,就是喜爱死亡。”
36대저 나를 얻는 자는 생명을 얻고 여호와께 은총을 얻을 것임이니라 [ (Proverbs 8:37) 그러나 나를 잃는 자는 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라 ]