聖經新譯本 (Simplified)

Korean

Psalms

51

1大卫的诗,交给诗班长,是大卫和拔示巴同房以后,及先知拿单来见他以后作的。(本篇细字标题在《马索拉抄本》为51:1-2) 神啊!求你按着你的慈爱恩待我,照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。
1(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2求你彻底洗净我的罪孽,洁除我的罪。
2나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3因为我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
3대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4我得罪了你,唯独得罪你;我行了你眼中看为恶的事,因此,你宣判的时候,显为公义;你审判的时候,显为清正。
4내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5看哪,我是在罪孽里生的;我母亲在罪中怀了我。
5내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6看哪!你喜爱的是内心的诚实;在我内心的隐密处,你使我得智慧。
6중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗净我,我就比雪更白。
7우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8求你使我听见欢喜和快乐的声音,使你所压伤的骨头可以欢呼。
8나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9求你掩面不看我的罪恶,求你涂抹我的一切罪孽。
9주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 神啊!求你为我造一颗清洁的心,求你使我里面重新有坚定的灵。
10하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11不要把我从你面前丢弃,不要从我身上收回你的圣灵。
11나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12求你使我重得你救恩的喜乐,重新有乐意的灵支持我。
12주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13我就必把你的道指教有过犯的人,罪人必回转归向你。
13그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 神啊!你是拯救我的 神,求你救我脱离流人血的罪;我的舌头就必颂扬你的公义。
14하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15主啊!求你开我的嘴,使我的口宣扬赞美你的话。
15주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16因为你不喜爱祭物;我就是献上燔祭,你也不喜悦。
16주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 神所要的祭,就是破碎的灵; 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。
17하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18求你按着你的美意善待锡安;求你修筑耶路撒冷的城墙。
18주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19那时,你必悦纳公义的祭、全牲的燔祭;那时,人必把公牛献在你的祭坛上。
19그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다