1大卫的诗,交给诗班长,调用“慕拉宾”。耶和华啊!我要全心称谢你,我要述说你一切奇妙的作为。
1(다윗의 시. 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래) 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다
2我要因你快乐欢欣;至高者啊!我要歌颂你的名。
2내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니
3我的仇敌转身退后的时候,就在你的面前绊倒、灭亡。
3내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다
4因为你为我伸了冤,辨了屈;你坐在宝座上,施行公义的审判。
4주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다
5你斥责了列国,灭绝了恶人;你涂抹了他们的名,直到永永远远。
5열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다
6仇敌的结局到了,他们遭毁灭,直到永远;你拆毁他们的城镇,使它们湮没无闻。
6원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다
7耶和华却永远坐着为王,为了施行审判,他已经设立宝座。
7여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다
8他必以公义审判世界,按正直判断万民。
8공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다
9耶和华要给受欺压的人作保障,作患难时的避难所。
9여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다
10认识你名的人必倚靠你;耶和华啊!你从未撇弃寻求你的人。
10여호와여, 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다
11你们要歌颂住在锡安的耶和华,要在万民中传扬他的作为。
11너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다
12因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。
12피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다
13耶和华啊!求你恩待我,看看那些恨我的人加给我的苦难;求你把我从死门拉上来,
13여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여, 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서
14好叫我述说你一切可称颂的事,并在锡安的城门(“的城门”原文作“女子的门”)因你的救恩欢乐。
14그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다
15列国陷入自己挖掘的坑中,他们的脚在自己暗设的网里缠住了。
15열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다
16耶和华已经把自己显明,又施行了审判;恶人被自己手所作的缠住了。(希迦庸、细拉)
16여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 (힉가욘.셀라)
17恶人都必归到阴间,忘记 神的列国都必灭亡。
17악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다
18但贫穷的人必不会被永远遗忘,困苦人的希望也必不会永久落空。
18궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다
19耶和华啊!求你起来,不要让世人得胜;愿列国都在你面前受审判。
19여호와여, 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서
20耶和华啊!求你使他们惊惧,愿列国都知道自己不过是人。(细拉)
20여호와여, 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생 뿐인줄 알게 하소서 (셀라)