1大卫的诗,交给诗班长。愿耶和华在你遭难的日子应允你,愿雅各的 神的名保护你。
1Til sangmesteren; en salme av David.
2愿他从圣所帮助你,从锡安扶持你。
2Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
3愿他记念你的一切素祭,悦纳你的燔祭。(细拉)
3Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
4愿他照着你的心愿赏赐你,实现你的一切计划。
4Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.
5我们要因你的胜利欢呼,因我们 神的名高举旗帜;愿耶和华实现你所求的一切。
5Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
6现在我确知,耶和华拯救自己的受膏者;他必从他的圣天上应允他,用自己右手的能力拯救他。
6Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
7有人靠车,有人靠马。我们却靠耶和华我们 神的名。
7Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
8他们都屈身跌倒,我们却起来,挺身而立。
8Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
9耶和华啊!求你拯救君王!我们呼求的时候,愿你应允我们(“愿你应允我们”按照《马索拉抄本》应作“愿他应允我们”;现参照《七十士译本》翻译)。
9De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
10Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!