聖經新譯本 (Simplified)

Persian

Psalms

136

1称谢 神创造和拯救之恩你们要称谢耶和华,因他本是良善的,他的慈爱永远长存。
1 خدا را شکر کنید، زیرا که نیکوست؛ و محبّت پایدار او ابدی است.
2你们要称谢万神之神,因为他的慈爱永远长存。
2 خدای خدایان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
3你们要称谢万主之主,因为他的慈爱永远长存。
3 خداوند جهانیان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
4要称谢那独行大奇事的,因为他的慈爱永远长存。
4 او را به‌خاطر معجزاتی که انجام می‌دهد شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
5要称谢那用智慧造成诸天的,因为他的慈爱永远长存。
5 او را که با حکمت خود آسمانها را آفرید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
6要称谢那铺张大地在水上的,因为他的慈爱永远长存。
6 او را که زمین را بر روی آبهای عمیق بنا کرد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
7要称谢那造成大光的,因为他的慈爱永远长存。
7 او اجسام نورانی را آفرید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
8他造太阳管白昼,因为他的慈爱永远长存。
8 خورشید را سلطان روز ساخت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
9他造月亮和星星管黑夜,因为他的慈爱永远长存。
9 ماه و ستارگان را فرمانروای شب گردانید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
10要称谢那击杀埃及所有头生的,因为他的慈爱永远长存。
10 او نخستزادگان مصریان را کشت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
11他领以色列人从他们中间出来,因为他的慈爱永远长存。
11 او قوم ‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
12他用大能的手和伸出来的膀臂领他们出来,因为他的慈爱永远长存。
12 با دست قوی و بازوی قدرتمندش؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
13要称谢那分开红海的,因为他的慈爱永远长存。
13 او دریای سرخ را شكافت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
14他领以色列人从海中经过,因为他的慈爱永远长存。
14 و بنی‌اسرائیل را از میانش عبور داد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
15他把法老和他的军兵都抖落在红海里,因为他的慈爱永远长存。
15 فرعون و لشکر او را در آب غرق کرد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
16要称谢那引导自己的子民走过旷野的,因为他的慈爱永远长存。
16 قوم خود را در بیایان رهبری نمود؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
17要称谢那击杀大君王的,因为他的慈爱永远长存。
17 پادشاهان مقتدر را از بین برد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
18他杀戮了强盛的君王,因为他的慈爱永远长存。
18 پادشاهان معروف را به قتل رسانید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
19他杀了亚摩利王西宏,因为他的慈爱永远长存。
19 سیحون، پادشاه اموریان را کشت؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
20他杀了巴珊王噩,因为他的慈爱永远长存。
20 عوج، پادشاه باشان را از بین برد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
21他把他们的地赐给了自己的子民作产业,因为他的慈爱永远长存。
21 او سرزمین آنها را به قوم خود داد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
22他把他们的地赐给他的仆人以色列作产业,因为他的慈爱永远长存。
22 او آنها را به اسرائیل، خادم خود داد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
23他在我们卑微的时候顾念我们,因为他的慈爱永远长存。
23 ما را در زمان پریشانی به یاد آورد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
24他救我们脱离了敌人,因为他的慈爱永远长存。
24 ما را از دست دشمنان رهایی بخشید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
25他把粮食赐给全人类,因为他的慈爱永远长存。
25 او همهٔ انسانها را روزی می‌دهد؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است. خدای آسمان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.
26你们要称谢天上的 神,因为他的慈爱永远长存。
26 خدای آسمان را شکر کنید؛ زیرا محبّت پایدار او ابدی است.