聖經新譯本 (Simplified)

Persian

Psalms

61

1大卫的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。 神啊!求你听我的呼求,留心听我的祷告。
1 خدایا، نالهٔ مرا بشنو و به دعای من گوش بده.
2我内心沮丧的时候,我从地极向你呼求;求你领我到那比我更高的磐石上面去。
2 در پریشانی و از این دیار غریب رو به سوی تو می‌آورم، تو مرا به مکانی مطمئن رهبری فرما.
3因为你作过我的避难所,作过我逃避仇敌的坚固堡垒。
3 زیرا در برابر دشمنانم تو نگهبان و بُرج محکم من هستی.
4我要永远住在你的帐棚里,投靠在你翅膀下的隐密处。(细拉)
4 عطا فرما که تمام دوران عمرم در خانهٔ تو ساکن شوم و زیر سایهٔ بالهای تو در امان باشم.
5 神啊!你听了我所许的愿;你把产业赐给敬畏你名的人。
5 ای خدا، قولی را که به تو داده‌ام، شنیده‌ای و برکاتی را نصیب من کرده‌ای که به ترسندگان خود می‌دهی.
6愿你增添王的寿数;愿他的年日世世无穷。
6 به پادشاه عمر طولانی عطا فرما و به سالهای عمر وی بیافزا.
7愿他在 神面前永远作王;愿你指派慈爱和诚实保护他。
7 خدایا، تاج و تخت او را برای ابد در حضور خود برقرار ساز و با محبّت و وفاداری پایدار از او نگهداری کن. من همیشه تو را ستایش می‌کنم و هر روز نذری را که کرده‌‌ام، ادا می‌کنم.
8这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。
8 من همیشه تو را ستایش می‌کنم و هر روز نذری را که کرده‌‌ام، ادا می‌کنم.