1亚萨的诗,交给诗班长,照耶杜顿的做法。我要向 神发声呼求,我向 神发声,他必留心听我。
1
با صدای بلند نزد خدا زاری میکنم.
در پیشگاه خدا فریاد میکنم تا او مرا بشنود.
2我在患难的日子寻求主,我整夜举手祷告,总不倦怠,我的心不肯受安慰。
2
به هنگام سختی، به درگاه خداوند دعا میکنم
و تمام شب دستهای خود را به سوی او بلند میکنم،
امّا تسلّی نمییابم.
3我想到 神,就哀怨唉哼;我沉思默想,心灵就烦乱。(细拉)
3
خدا را یاد میکنم و آه میکشم.
زمانی که به فکر فرو میروم، مأیوس میشوم.
4你使我不能合眼,我烦躁不安,连话也说不出来。
4
خواب را از من گرفتهای،
آنقدر پریشانم که نمیتوانم حرف بزنم.
5我回想过往的日子,上古的年代;
5
به روزگار گذشته فکر میکنم
و سالهای پیش را به یاد میآورم.
6我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想,我的灵仔细探究。
6
تمام شب با خود فکر میکنم
و میاندیشم و از خود میپرسم:
7主要永远丢弃我,不再施恩吗?
7
«آیا خداوند ما را برای همیشه ترک خواهد کرد؟
آیا هرگز از ما راضی نخواهد شد؟
8他的慈爱永远消失,他的应许永久废去吗?
8
آیا دیگر ما را دوست ندارد؟
آیا پیمان او با ما باطل شده است؟
9 神忘记施恩,因忿怒而止住他的怜悯吗?(细拉)
9
آیا خدا رحمت خود را فراموش کرده
و خشم او، جای شفقت او را گرفته است؟»
10因此我说:“这是我的忧伤:至高者的右手已经改变了(“至高者的右手已经改变了”或译:“但我要追念至高者显出右手的年代”)!”
10
پس گفتم: «درد من این است
که رفتار خدا با من عوض شده است.»
11我要述说耶和华的作为,我要记念你古时所行的奇事。
11
من کارهای خداوند را بهخاطر خواهم آورد
و معجزات او را که در گذشته نشان داد، به یاد میآورم.
12我要默想你一切所行的,思想你的作为。
12
دربارهٔ تمام کارهای تو تفکّر خواهم نمود
و دربارهٔ کارهای حیرتانگیز تو خواهم اندیشید.
13 神啊!你的道路是圣洁的,有哪一位神好像我们的 神这样伟大呢?
13
خدایا، همهٔ کارهای تو مقدّسند.
خدایی به بزرگی تو وجود ندارد.
14你是行奇事的 神,你在万民中显明你的能力。
14
تو خدایی هستی که معجزه میکنی.
تو قدرت خود را به همهٔ اقوام جهان نشان دادی.
15你曾用你的膀臂救赎你的子民,就是雅各和约瑟的子孙。(细拉)
15
تو با قدرت خود، قوم خود،
یعنی فرزندان یعقوب و یوسف را آزاد نمودی.
16 神啊!众水看见你,众水看见你就惧怕,深渊也都战抖。
16
ای خدا، وقتی آبها تو را دیدند، ترسیدند
و اعماق دریا به لرزه درآمد.
17密云倾降雨水,天空发出响声,你的箭闪射四方。
17
ابرها باریدند،
رعد در آسمان غرید،
برق در همهجا درخشید.
18你的雷声在旋风中响起来,闪电照亮了世界,大地战抖震动。
18
صدای رعد تو در گِردباد بود
و نور برق، جهان را روشن ساخت
و زمین را به لرزه درآورد.
19你的道路经过海洋,你的路径穿过大水,但你的脚踪无人知道。
19
از دریا عبور نمودی
و از عمق دریا گذشتی
ولی اثری از جای پایت دیده نشد.
قوم خود را به وسیلهٔ موسی و هارون،
مانند یک شبان رهبری نمودی.
20你曾借着摩西和亚伦的手,带领你的子民如同带领羊群一样。
20
قوم خود را به وسیلهٔ موسی و هارون،
مانند یک شبان رهبری نمودی.