1大卫的诗,交给诗班长,调用“舍尼”。耶和华啊!求你施行拯救,因为虔诚人没有了,在世人中的信实人也不见了。
1Al Músico principal: sobre Seminith: Salmo de David. SALVA, oh Jehová, porque se acabaron los misericordiosos: Porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
2他们彼此说谎,用谄媚的嘴唇说话,口是心非。
2Mentira habla cada uno con su prójimo; Con labios lisonjeros, con corazón doble hablan.
3愿耶和华剪除一切说谄媚话的嘴唇,和说夸大话的舌头。
3Destruirá Jehová todos los labios lisonjeros, La lengua que habla grandezas,
4他们曾说:“我们必能以舌头取胜;我们的嘴唇是自己的,谁能作我们的主呢?”
4Que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; Nuestros labios están con nosotros: ¿quién nos es señor?
5耶和华说:“因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他们安置在他们渴望的稳妥之中。”
5Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, Ahora me levantaré, dice Jehová: Pondrélos en salvo del que contra ellos se engríe.
6耶和华的言语是纯净的言语,好像银子在泥炉中炼过,精炼过七次一样。
6Las palabras de Jehová, palabras limpias; Plata refinada en horno de tierra, Purificada siete veces.
7耶和华啊!求你保守我们(“我们”有古抄本作“他们”),保护我们(“我们”有古抄本作“他们”)永远脱离这世代的人。
7Tú, Jehová, los guardarás; Guárdalos para siempre de aquesta generación.
8恶人到处横行,邪恶在世人中被高举。
8Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.