聖經新譯本 (Simplified)

Zarma

Psalms

115

1 神是我们唯一的倚靠耶和华啊!不要把荣耀归给我们,不要归给我们;要因你的慈爱和信实把荣耀归在你的名下。
1 Ya Rabbi, manti iri wo bo, manti iri wo bo, Amma i ma ni maa beerandi, Ni baakasinay suujo da ni cimo sabbay se.
2为什么容列国的人说:“他们的 神在哪里呢?”
2 Ifo se no dumi cindey ga ne: «Man no i Irikoyo go binde?»
3我们的 神在天上;他喜欢什么,就作什么。
3 To, iri Irikoyo go beene, A te hay kulu kaŋ ga kaan nga se.
4列国的偶像是金的、银的,是人手所做的。
4 I toorey, wura da nzarfu yaŋ no, boro kambe goyyaŋ no.
5它们有口,却不能说话;有眼,却不能看;
5 I gonda meyaŋ, amma i si salaŋ; I gonda moyaŋ, amma i si di;
6有耳,却不能听;有鼻,却不能闻;
6 I gonda hangayaŋ, amma i si maa; I gonda niineyaŋ, amma i si mani;
7有手,却不能摸;有脚,却不能行;也不能用喉咙发声。
7 I gonda kambeyaŋ, amma i si ham; I gonda ceyaŋ, amma i si dira, I si salaŋ mo ngey karrey ra.
8做偶像的必和偶像一样;凡是倚靠它们的,都必这样。
8 I teekoy ga ciya i cine yaŋ, Oho, hala nda boro kulu kaŋ ga de i gaa.
9以色列啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。
9 Ya Israyla, ma de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
10亚伦家啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。
10 Ya Haruna kunda, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
11敬畏耶和华的啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。
11 Ya araŋ kaŋ ga humburu Rabbi, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
12耶和华顾念我们,必赐福给我们;他必赐福给以色列家,赐福给亚伦家。
12 Rabbi fongu iri gaa, a ga iri albarkandi mo. A ga Israyla dumo albarkandi, A ga Haruna kunda mo albarkandi.
13敬畏耶和华的,无论大小尊卑,他都必赐福。
13 Borey kaŋ yaŋ ga humburu Rabbi, A g'i albarkandi, ikayney da ibeerey kulu.
14愿耶和华使你们增多,使你们和你们的子孙增多。
14 Rabbi ma naŋ araŋ ma baa ka tonton, Araŋ d'araŋ izey.
15愿你们蒙创造天地的耶和华赐福。
15 Rabbi m'araŋ albarkandi, Nga kaŋ na beene nda ganda te.
16天属于耶和华,地,他却赐给了世人。
16 Beeney ya Rabbi beeney no, Amma a na ganda no Adam-izey se.
17死人不能赞美耶和华,下到阴间的不能赞美他。
17 Buukoy da borey kaŋ yaŋ ga do siw nango ra, I kulu si Rabbi sifa.
18至于我们,我们要称颂耶和华,从现在直到永远。你们要赞美耶和华。
18 Amma iri wo, iri ga Rabbi sifa, Za sohõ ka koy hal abada. Alleluya!