聖經新譯本 (Simplified)

Zarma

Psalms

76

1歌一首,亚萨的诗,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。在犹大, 神是人人所认识的,在以色列,他的名被尊为大。
1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da moolo beeri karyaŋ. Asaf baytu fo no, dooni mo no.
2他的帐棚是在撒冷,他的居所是在锡安。
2 I ga Irikoy bay Yahuda ra, a maa beeri Israyla ra.
3在那里他折断了弓上的火箭,拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。(细拉)
3 Salem ra no a nangora go, a gora do mo go Sihiyona ra.
4你满有光华和荣美,胜过猎物丰富的群山。
4 Noodin no a na hangawey kaŋ gonda danji ceeri-ceeri, Da koray, da takuba, da wongu jinayey mo. (Wa dangay)
5心里勇敢的人都被抢掠,他们长睡不起;所有大能的勇士都无力举手。
5 Ni gonda darza beeri da gaakuri mo ka bisa wongu arzaka citila,
6雅各的 神啊!因你的斥责,坐车的和骑马的都沉睡了。
6 I na bine gaabikooney jinayey ku wongu ra, I kani ka jirbi kaŋ sinda tunyaŋ, Wongaarey din kulu ra sinda boro kaŋ ga hin ka nga kambe sambu.
7唯有你是可畏的,你的烈怒一发出,谁能在你面前站立得住呢?
7 Ya Yakuba Irikoyo, ni deeno se torkey da bariyey kulu kaŋ jirbi tiŋo ra.
8 神啊!你起来施行审判,要拯救地上所有困苦的人。那时,你从天上宣告审判,地上的人就惧怕,并且静默无声。(细拉)
8 Nin no ga humburandi gumo, nin no. May no ga kay ni jine da ni futu?
9
9 Ciiti kaŋ fun beene, ni naŋ i ma maa ra, Ndunnya mo humburu, a te siw
10人的忿怒必使你得称赞,人的余怒必成为你的装饰。
10 waato kaŋ Irikoy tun ciiti teeyaŋ sabbay se, Zama nga ma ndunnya ra lalabukoyey faaba. (Wa dangay)
11你们许愿,总要向耶和华你们的 神偿还;所有在他周围的人,都要把贡物带来献给那可敬畏的 神。
11 Zama daahir boro futay ga ni sifawo te. Futay cindo mo, ni g'a te guddama.
12他必挫折众领袖的傲气,他必使地上的君王畏惧他。
12 Wa sartiyaŋ sambu k'i toonandi Rabbi araŋ Irikoyo se. Borey kulu kaŋ goono g'a windi ma kande fooyaŋ hari nga kaŋ to i ma humbur'a se.
13 A ga mayraykoyey bonjareyaŋo ban. Irikoy ya humburkumay hari no ndunnya bonkooney se.