聖經新譯本 (Simplified)

Zarma

Psalms

98

1诗一首。你们要向耶和华唱新歌,因为他行了奇妙的事;他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。
1 Baytu no. Wa baytu taji te Rabbi se, Zama a na dambara goyyaŋ te. A kambe ŋwaaro d'a jasa hanna na faaba goy te a se.
2耶和华显明了他的救恩,在列国眼前显示了他的公义。
2 Rabbi na nga faaba bayrandi, A na nga adilitara mo cabe taray kwaaray dumi cindey jine.
3他记念他向以色列家所应许的慈爱和信实,地的四极都看见我们 神的救恩。
3 A fongu nga baakasinay suujo da nga naanayo gaa Israyla dumo se. Ndunnya me-a-me di iri Irikoyo faaba.
4全地都要向耶和华欢呼,要发声欢唱,要歌颂。
4 Ya ndunnya kulu, wa farhã kuuwa te Rabbi se. Wa bagu nda baytuyaŋ farhã sabbay se, Oho, wa sifayaŋ baytu te.
5要弹琴歌颂耶和华,要用琴和歌声歌颂他;
5 Wa sifayaŋ baytu te Rabbi se moolo beeri boŋ, I m'a te da moolo beeri nda subu kaŋ maayaŋ ga kaan,
6要用号筒和号角的声音,在大君王耶和华面前欢呼。
6 Da hilli kosongu, da seese jinde care banda. Wa farhã kuuwa te Bonkoono jine, kaŋ ga ti Rabbi.
7愿海和海中充满的,都翻腾响闹,愿世界和住在世上的也都发声;
7 Teeko ma dundu, nga nda nga tooyaŋo, Ndunnya mo da nga ra gorokoy,
8愿江河拍手,愿群山一起欢呼;
8 Isey ma kobi care banda, tondi kuukey ma doon Rabbi jine farhã sabbay se,
9它们都要在耶和华面前欢呼,因为他来是要审判全地,他要按着公义审判世界,凭着公正审判万民。
9 Zama a goono ga kaa hala nga ma ndunnya ciiti. A ga ndunnya ciiti da adilitaray, Dumey mo da haŋ kaŋ ga saba.