1And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
1稱謝救恩之歌到那日,你必說:“耶和華啊!我要稱謝你,因為你雖曾向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。
2Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
2看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕,因為耶和華 神是我的力量,我的詩歌,他也成了我的拯救。”
3Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
3所以你們要快樂地從救恩的泉源打水。
4And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
4到那日,你們必說:“要稱謝耶和華,呼求他的名;在萬民中傳揚他的作為,使他們謹記他那至高的名。
5Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
5你們要唱歌讚美耶和華,因為他作了極美的事;願這事傳遍全地。
6Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.
6錫安的居民哪,當喊叫歡呼!因為以色列的聖者在你們中間是偉大的。”