1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1稱謝 神創造和拯救之恩你們要稱謝耶和華,因他本是良善的,他的慈愛永遠長存。
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2你們要稱謝萬神之神,因為他的慈愛永遠長存。
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3你們要稱謝萬主之主,因為他的慈愛永遠長存。
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4要稱謝那獨行大奇事的,因為他的慈愛永遠長存。
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5要稱謝那用智慧造成諸天的,因為他的慈愛永遠長存。
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6要稱謝那鋪張大地在水上的,因為他的慈愛永遠長存。
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7要稱謝那造成大光的,因為他的慈愛永遠長存。
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8他造太陽管白晝,因為他的慈愛永遠長存。
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9他造月亮和星星管黑夜,因為他的慈愛永遠長存。
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10要稱謝那擊殺埃及所有頭生的,因為他的慈愛永遠長存。
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11他領以色列人從他們中間出來,因為他的慈愛永遠長存。
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12他用大能的手和伸出來的膀臂領他們出來,因為他的慈愛永遠長存。
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13要稱謝那分開紅海的,因為他的慈愛永遠長存。
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14他領以色列人從海中經過,因為他的慈愛永遠長存。
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15他把法老和他的軍兵都抖落在紅海裡,因為他的慈愛永遠長存。
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16要稱謝那引導自己的子民走過曠野的,因為他的慈愛永遠長存。
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17要稱謝那擊殺大君王的,因為他的慈愛永遠長存。
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18他殺戮了強盛的君王,因為他的慈愛永遠長存。
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19他殺了亞摩利王西宏,因為他的慈愛永遠長存。
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20他殺了巴珊王噩,因為他的慈愛永遠長存。
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21他把他們的地賜給了自己的子民作產業,因為他的慈愛永遠長存。
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22他把他們的地賜給他的僕人以色列作產業,因為他的慈愛永遠長存。
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23他在我們卑微的時候顧念我們,因為他的慈愛永遠長存。
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24他救我們脫離了敵人,因為他的慈愛永遠長存。
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25他把糧食賜給全人類,因為他的慈愛永遠長存。
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26你們要稱謝天上的 神,因為他的慈愛永遠長存。