1I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
1大衛的詩。我要一心稱謝你,我要在眾神面前歌頌你。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
2我要向你的聖殿下拜,我要因你的慈愛和信實稱謝你的名;因為你使你的名和應許顯為大,超過一切(“因為你使你的名和應許顯為大,超過一切”原文作“因為你使你的應許顯為大,超過你的一切名字”)。
3In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
3我呼求的日子,你就應允我;你使我剛強,心裡有力。
4All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
4耶和華啊!世上的君王都要稱謝你,因為他們聽見了你口中的言語。
5Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.
5他們要歌頌耶和華的作為,因為耶和華大有榮耀。
6Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
6耶和華雖然高高在上,仍然看顧卑微的人;他卻從遠處認出驕傲的人。
7Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
7我雖然處身在患難之中,你仍使我存活;我仇敵的怒氣,你必伸手抵擋;你的右手必拯救我。
8The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
8耶和華必成全關乎我的事;耶和華啊!你的慈愛永遠長存,求你不要離棄你手所造的。