1O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
1可拉子孫的詩,交給詩班長。萬民哪!你們都要鼓掌,要向 神歡聲呼喊;
2For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
2因為耶和華至高者是可敬畏的,他是統治全地的大君王。
3He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
3他要使萬民臣服在我們之下,使列國臣服在我們的腳下。
4He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
4他為我們選擇了我們的產業,就是他所愛的雅各的榮耀。(細拉)
5God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
5 神在歡呼聲中上升,耶和華在號角聲中上升。
6Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
6你們要歌頌,歌頌 神;你們要歌頌,歌頌我們的王。
7For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
7因為 神是全地的王,你們要用詩歌歌頌他。
8God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
8 神作王統治列國, 神坐在他的聖寶座上。
9The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
9萬民中的顯貴都聚集起來,要作亞伯拉罕的 神的子民;因為地上的君王(“君王”原文作“盾牌”)都歸順 神;他被尊為至高。