1Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
1لا تضطرب قلوبكم. انتم تؤمنون بالله فآمنوا بي.
2In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
2في بيت ابي منازل كثيرة. وإلا فاني كنت قد قلت لكم. انا امضي لاعد لكم مكانا.
3And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
3وان مضيت واعددت لكم مكانا آتي ايضا وآخذكم اليّ حتى حيث اكون انا تكونون انتم ايضا.
4And whither I go ye know, and the way ye know.
4وتعلمون حيث انا اذهب وتعلمون الطريق.
5Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
5قال له توما يا سيد لسنا نعلم اين تذهب فكيف نقدر ان نعرف الطريق.
6Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
6قال له يسوع انا هو الطريق والحق والحياة. ليس احد يأتي الى الآب الا بي.
7If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
7لو كنتم قد عرفتموني لعرفتم ابي ايضا. ومن الآن تعرفونه وقد رأيتموه.
8Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
8قال له فيلبس يا سيد أرنا الآب وكفانا.
9Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?
9قال له يسوع انا معكم زمانا هذه مدته ولم تعرفني يا فيلبس. الذي رآني فقد رأى الآب فكيف تقول انت أرنا الآب.
10Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
10ألست تؤمن اني انا في الآب والآب فيّ. الكلام الذي اكلمكم به لست اتكلم به من نفسي لكن الآب الحال فيّ هو يعمل الاعمال.
11Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
11صدقوني اني في الآب والآب فيّ. وإلا فصدقوني لسبب الاعمال نفسها.
12Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
12الحق الحق اقول لكم من يؤمن بي فالاعمال التي انا اعملها يعملها هو ايضا ويعمل اعظم منها لاني ماض الى ابي.
13And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
13ومهما سألتم باسمي فذلك افعله ليتمجد الآب بالابن.
14If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14ان سألتم شيئا باسمي فاني افعله
15If ye love me, keep my commandments.
15ان كنتم تحبونني فاحفظوا وصاياي.
16And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
16وانا اطلب من الآب فيعطيكم معزيا آخر ليمكث معكم الى الابد.
17Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
17روح الحق الذي لا يستطيع العالم ان يقبله لانه لا يراه ولا يعرفه. واما انتم فتعرفونه لانه ماكث معكم ويكون فيكم.
18I will not leave you comfortless: I will come to you.
18لا اترككم يتامى. اني آتي اليكم.
19Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
19بعد قليل لا يراني العالم ايضا واما انتم فترونني. اني انا حيّ فانتم ستحيون.
20At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
20في ذلك اليوم تعلمون اني انا في ابي وانتم فيّ وانا فيكم.
21He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
21الذي عنده وصاياي ويحفظها فهو الذي يحبني. والذي يحبني يحبه ابي وانا احبه واظهر له ذاتي
22Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
22قال له يهوذا ليس الاسخريوطي يا سيد ماذا حدث حتى انك مزمع ان تظهر ذاتك لنا وليس للعالم.
23Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
23اجاب يسوع وقال له ان احبني احد يحفظ كلامي ويحبه ابي واليه نأتي وعنده نصنع منزلا.
24He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.
24الذي لا يحبني لا يحفظ كلامي. والكلام الذي تسمعونه ليس لي بل للآب الذي ارسلني.
25These things have I spoken unto you, being yet present with you.
25بهذا كلمتكم وانا عندكم.
26But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.
26واما المعزي الروح القدس الذي سيرسله الآب باسمي فهو يعلّمكم كل شيء ويذكركم بكل ما قلته لكم
27Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
27سلاما اترك لكم. سلامي اعطيكم. ليس كما يعطي العالم اعطيكم انا. لا تضطرب قلوبكم ولا ترهب.
28Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.
28سمعتم اني قلت لكم انا اذهب ثم آتي اليكم. لو كنتم تحبونني لكنتم تفرحون لاني قلت امضي الى الآب. لان ابي اعظم مني.
29And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
29وقلت لكم الآن قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون.
30Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
30لا اتكلم ايضا معكم كثيرا لان رئيس هذا العالم يأتي وليس له فيّ شيء.
31But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
31ولكن ليفهم العالم اني احب الآب وكما اوصاني الآب هكذا افعل. قوموا ننطلق من ههنا