King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Leviticus

18

1And the LORD spake unto Moses, saying,
1وكلم الرب موسى قائلا
2Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
2كلّم بني اسرائيل وقل لهم. انا الرب الهكم.
3After the doings of the land of Egypt, wherein ye dwelt, shall ye not do: and after the doings of the land of Canaan, whither I bring you, shall ye not do: neither shall ye walk in their ordinances.
3مثل عمل ارض مصر التي سكنتم فيها لا تعملوا ومثل عمل ارض كنعان التي انا آت بكم اليها لا تعملوا وحسب فرائضهم لا تسلكوا.
4Ye shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
4احكامي تعملون وفرائضي تحفظون لتسلكوا فيها. انا الرب الهكم.
5Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
5فتحفظون فرائضي واحكامي التي اذا فعلها الانسان يحيا بها. انا الرب
6None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
6لا يقترب انسان الى قريب جسده ليكشف العورة. انا الرب.
7The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
7عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها.
8The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
8عورة امرأة ابيك لا تكشف. انها عورة ابيك.
9The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
9عورة اختك بنت ابيك او بنت امك المولودة في البيت او المولودة خارجا لا تكشف عورتها.
10The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
10عورة ابنة ابنك او ابنة بنتك لا تكشف عورتها. انها عورتك.
11The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
11عورة بنت امرأة ابيك المولودة من ابيك لا تكشف عورتها انها اختك.
12Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.
12عورة اخت ابيك لا تكشف. انها قريبة ابيك.
13Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
13عورة اخت امك لا تكشف. انها قريبة امك.
14Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
14عورة اخي ابيك لا تكشف. الى امرأته لا تقترب. انها عمتك.
15Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
15عورة كنّتك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها.
16Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it is thy brother's nakedness.
16عورة امرأة اخيك لا تكشف. انها عورة اخيك.
17Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
17عورة امرأة وبنتها لا تكشف. ولا تاخذ ابنة ابنها او ابنة بنتها لتكشف عورتها. انهما قريبتاها. انه رذيلة.
18Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
18ولا تأخذ امرأة على اختها للضرّ لتكشف عورتها معها في حياتها.
19Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
19ولا تقترب الى امرأة في نجاسة طمثها لتكشف عورتها.
20Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbor's wife, to defile thyself with her.
20ولا تجعل مع امرأة صاحبك مضجعك لزرع فتتنجس بها.
21And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
21ولا تعط من زرعك للاجازة لمولك لئلا تدنس اسم الهك. انا الرب.
22Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
22ولا تضاجع ذكرا مضاجعة امرأة. انه رجس.
23Neither shalt thou lie with any beast to defile thyself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
23ولا تجعل مع بهيمة مضجعك فتتنجس بها ولا تقف امرأة امام بهيمة لنزائها. انه فاحشة
24Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
24بكل هذه لا تتنجسوا لانه بكل هذه قد تنجس الشعوب الذين انا طاردهم من امامكم
25And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
25فتنجست الارض. فاجتزي ذنبها منها فتقذف الارض سكانها.
26Ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
26لكن تحفظون انتم فرائضي واحكامي ولا تعملون شيئا من جميع هذه الرجسات لا الوطني ولا الغريب النازل في وسطكم.
27(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
27لان جميع هذه الرجسات قد عملها اهل الارض الذين قبلكم فتنجست الارض.
28That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.
28فلا تقذفكم الارض بتنجيسكم اياها كما قذفت الشعوب التي قبلكم.
29For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
29بل كل من عمل شيئا من جميع هذه الرجسات تقطع الانفس التي تعملها من شعبها.
30Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
30فتحفظون شعائري لكي لا تعملوا شيئا من الرسوم الرجسة التي عملت قبلكم ولا تتنجسوا بها. انا الرب الهكم