1Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
1حينئذ جاء الى يسوع كتبة وفريسيون الذين من اورشليم قائلين.
2Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
2لماذا يتعدى تلاميذك تقليد الشيوخ. فانهم لا يغسلون ايديهم حينما ياكلون خبزا.
3But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
3فاجاب وقال لهم وانتم ايضا لماذا تتعدون وصية الله بسبب تقليدكم.
4For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
4فان الله اوصى قائلا اكرم اباك وامك. ومن يشتم ابا او اما فليمت موتا.
5But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
5واما انتم فتقولون من قال لابيه او امه قربان هو الذي تنتفع به مني. فلا يكرم اباه او امه.
6And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
6فقد ابطلتم وصية الله بسبب تقليدكم.
7Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
7يا مراؤون حسنا تنبأ عنكم اشعياء قائلا.
8This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
8يقترب اليّ هذا الشعب بفمه ويكرمني بشفتيه واما قلبه فمبتعد عني بعيدا.
9But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
9وباطلا يعبدونني وهم يعلمون تعاليم هي وصايا الناس
10And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
10ثم دعا الجمع وقال لهم اسمعوا وافهموا.
11Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
11ليس ما يدخل الفم ينجس الانسان. بل ما يخرج من الفم هذا ينجس الانسان.
12Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
12حينئذ تقدم تلاميذه وقالوا له اتعلم ان الفريسيين لما سمعوا القول نفروا.
13But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
13فاجاب وقال كل غرس لم يغرسه ابي السماوي يقلع.
14Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
14اتركوهم. هم عميان قادة عميان. وان كان اعمى يقود اعمى يسقطان كلاهما في حفرة.
15Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
15فاجاب بطرس وقال له فسّر لنا هذا المثل.
16And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
16فقال يسوع هل انتم ايضا حتى الآن غير فاهمين.
17Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
17ألا تفهمون بعد ان كل ما يدخل الفم يمضي الى الجوف ويندفع الى المخرج.
18But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
18واما ما يخرج من الفم فمن القلب يصدر. وذلك ينجس الانسان.
19For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
19لان من القلب تخرج افكار شريرة قتل زنى فسق سرقة شهادة زور تجديف.
20These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
20هذه هي التي تنجس الانسان. واما الأكل بايد غير مغسولة فلا ينجس الانسان
21Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
21ثم خرج يسوع من هناك وانصرف الى نواحي صور وصيدا.
22And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
22واذا امرأة كنعانية خارجة من تلك التخوم صرخت اليه قائلة ارحمني يا سيد يا ابن داود. ابنتي مجنونة جدا.
23But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
23فلم يجبها بكلمة. فتقدم تلاميذه وطلبوا اليه قائلين اصرفها لانها تصيح وراءنا.
24But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
24فاجاب وقال لم أرسل الا الى خراف بيت اسرائيل الضالة.
25Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
25فأتت وسجدت له قائلة يا سيد أعنّي.
26But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
26فاجاب وقال ليس حسنا ان يؤخذ خبز البنين ويطرح للكلاب.
27And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
27فقالت نعم يا سيد. والكلاب ايضا تأكل من الفتات الذي يسقط من مائدة اربابها.
28Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.
28حينئذ اجاب يسوع وقال لها يا امرأة عظيم ايمانك. ليكن لك كما تريدين. فشفيت ابنتها من تلك الساعة
29And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
29ثم انتقل يسوع من هناك وجاء الى جانب بحر الجليل. وصعد الى الجبل وجلس هناك.
30And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
30فجاء اليه جموع كثيرة معهم عرج وعمي وخرس وشل وآخرون كثيرون. وطرحوهم عند قدمي يسوع. فشفاهم
31Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
31حتى تعجب الجموع اذ رأوا الخرس يتكلمون والشل يصحّون والعرج يمشون والعمي يبصرون. ومجدوا اله اسرائيل
32Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
32واما يسوع فدعا تلاميذه وقال اني اشفق على الجمع لان الآن لهم ثلاثة ايام يمكثون معي وليس لهم ما ياكلون. ولست اريد ان اصرفهم صائمين لئلا يخوّروا في الطريق.
33And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
33فقال له تلاميذه من اين لنا في البرية خبز بهذا المقدار حتى يشبع جمعا هذا عدده.
34And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
34فقال لهم يسوع كم عندكم من الخبز. فقالوا سبعة وقليل من صغار السمك.
35And he commanded the multitude to sit down on the ground.
35فأمر الجموع ان يتكئوا على الارض.
36And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
36واخذ السبع خبزات والسمك وشكر وكسر واعطى تلاميذه والتلاميذ اعطوا الجمع
37And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
37فاكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر سبعة سلال مملوءة.
38And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
38والآكلون كانوا اربعة آلاف رجل ما عدا النساء والاولاد.
39And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
39ثم صرف الجموع وصعد الى السفينة وجاء الى تخوم مجدل