1At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus,
1في ذلك الوقت سمع هيرودس رئيس الربع خبر يسوع.
2And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
2فقال لغلمانه هذا هو يوحنا المعمدان. قد قام من الاموات ولذلك تعمل به القوات
3For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
3فان هيرودس كان قد امسك يوحنا واوثقه وطرحه في سجن من اجل هيروديا امرأة فيلبس اخيه.
4For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
4لان يوحنا كان يقول له لا يحل ان تكون لك.
5And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
5ولما اراد ان يقتله خاف من الشعب. لانه كان عندهم مثل نبي.
6But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.
6ثم لما صار مولد هيرودس رقصت ابنة هيروديا في الوسط فسرّت هيرودس.
7Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
7من ثم وعد بقسم انه مهما طلبت يعطيها.
8And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
8فهي اذ كانت قد تلقنت من امها قالت أعطيني ههنا على طبق راس يوحنا المعمدان.
9And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.
9فاغتم الملك. ولكن من اجل الاقسام والمتكئين معه أمر ان يعطى.
10And he sent, and beheaded John in the prison.
10فارسل وقطع راس يوحنا في السجن.
11And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
11فأحضر رأسه على طبق ودفع الى الصبية. فجاءت به الى امها.
12And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
12فتقدم تلاميذه ورفعوا الجسد ودفنوه. ثم أتوا واخبروا يسوع
13When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.
13فلما سمع يسوع انصرف من هناك في سفينة الى موضع خلاء منفردا. فسمع الجموع وتبعوه مشاة من المدن
14And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
14فلما خرج يسوع ابصر جمعا كثيرا فتحنن عليهم وشفى مرضاهم.
15And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
15ولما صار المساء تقدم اليه تلاميذه قائلين الموضع خلاء والوقت قد مضى. اصرف الجموع لكي يمضوا الى القرى ويبتاعوا لهم طعاما.
16But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat.
16فقال لهم يسوع لا حاجة لهم ان يمضوا. اعطوهم انتم ليأكلوا.
17And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
17فقالوا له ليس عندنا ههنا الا خمسة ارغفة وسمكتان.
18He said, Bring them hither to me.
18فقال ايتوني بها الى هنا.
19And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
19فامر الجموع ان يتكئوا على العشب. ثم اخذ الارغفة الخمسة والسمكتين ورفع نظره نحو السماء وبارك وكسر واعطى الارغفة للتلاميذ والتلاميذ للجموع.
20And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
20فأكل الجميع وشبعوا. ثم رفعوا ما فضل من الكسر اثنتي عشر قفة مملوءة.
21And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
21والآكلون كانوا نحو خمسة آلاف رجل ما عدا النساء والاولاد
22And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
22وللوقت ألزم يسوع تلاميذه ان يدخلوا السفينة ويسبقوه الى العبر حتى يصرف الجموع.
23And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
23وبعدما صرف الجموع صعد الى الجبل منفردا ليصلّي. ولما صار المساء كان هناك وحده.
24But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.
24واما السفينة فكانت قد صارت في وسط البحر معذبة من الامواج. لان الريح كانت مضادة.
25And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
25وفي الهزيع الرابع من الليل مضى اليهم يسوع ماشيا على البحر.
26And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
26فلما ابصره التلاميذ ماشيا على البحر اضطربوا قائلين انه خيال. ومن الخوف صرخوا.
27But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
27فللوقت كلمهم يسوع قائلا تشجعوا. انا هو. لا تخافوا.
28And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
28فاجابه بطرس وقال يا سيد ان كنت انت هو فمرني ان آتي اليك على الماء.
29And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.
29فقال تعال. فنزل بطرس من السفينة ومشى على الماء ليأتي الى يسوع.
30But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
30ولكن لما رأى الريح شديدة خاف واذ ابتدأ يغرق صرخ قائلا يا رب نجني.
31And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
31ففي الحال مدّ يسوع يده وامسك به وقال له يا قليل الايمان لماذا شككت.
32And when they were come into the ship, the wind ceased.
32ولما دخلا السفينة سكنت الريح.
33Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
33والذين في السفينة جاءوا وسجدوا له قائلين بالحقيقة انت ابن الله
34And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
34فلما عبروا جاءوا الى ارض جنيسارت.
35And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
35فعرفه رجال ذلك المكان. فارسلوا الى جميع تلك الكورة المحيطة واحضروا اليه جميع المرضى.
36And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
36وطلبوا اليه ان يلمسوا هدب ثوبه فقط. فجميع الذين لمسوه نالوا الشفاء