King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Numbers

34

1And the LORD spake unto Moses, saying,
1وكلم الرب موسى قائلا
2Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
2اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.
3Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
3تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق
4And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
4ويدور لكم التخم من جنوب عقبة عقربّيم ويعبر الى صين وتكون مخارجه من جنوب قادش برنيع ويخرج الى حصر ادّار ويعبر الى عصمون.
5And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
5ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.
6And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
6واما تخم الغرب فيكون البحر الكبير لكم تخما. هذا يكون لكم تخم الغرب.
7And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
7وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.
8From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
8ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.
9And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
9ثم يخرج التخم الى زفرون وتكون مخارجه عند حصر عينان. هذا يكون لكم تخم الشمال.
10And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
10وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.
11And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
11وينحدر التخم من شفام الى ربلة شرقي عين. ثم ينحدر التخم ويمسّ جانب بحر كنّارة الى الشرق.
12And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
12ثم ينحدر التخم الى الاردن وتكون مخارجه عند بحر الملح. هذه تكون لكم الارض بتخومها حواليها
13And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
13فأمر موسى بني اسرائيل قائلا هذه هي الارض التي تقتسمونها بالقرعة. التي امر الرب ان تعطى للتسعة الاسباط ونصف السبط.
14For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:
14لانه قد اخذ سبط بني رأوبين حسب بيوت آبائهم وسبط بني جاد حسب بيوت آبائهم ونصف سبط منسّى. قد اخذوا نصيبهم.
15The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
15السبطان ونصف السبط قد اخذوا نصيبهم في عبر اردن اريحا شرقا نحو الشروق
16And the LORD spake unto Moses, saying,
16وكلم الرب موسى قائلا.
17These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
17هذان اسما الرجلين اللذين يقسمان لكم الارض. العازار الكاهن ويشوع بن نون
18And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
18ورئيسا واحدا من كل سبط تاخذون لقسمة الارض.
19And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
19وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
20And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
20ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.
21Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
21ومن سبط بنيامين أليداد بن كسلون.
22And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.
22ومن سبط بني دان الرئيس بقّي بن يجلي.
23The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.
23ومن بني يوسف من سبط بني منسّى الرئيس حنيئيل بن ايفود.
24And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.
24ومن سبط بني افرايم الرئيس قموئيل بن شفطان.
25And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.
25ومن سبط بني زبولون الرئيس أليصافان بن فرناخ.
26And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
26ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.
27And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.
27ومن سبط بني اشير الرئيس اخيهود بن شلومي.
28And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.
28ومن سبط بني نفتالي الرئيس فدهئيل بن عميهود.
29These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.
29هؤلاء هم الذين امرهم الرب ان يقسموا لبني اسرائيل في ارض كنعان