1A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
1الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
2A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
2من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
3He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
3من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
4The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
4نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
5A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
5الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
6Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
6البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
7There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
7يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
8The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
8فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
9The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
9نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
10Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
10الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
11Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
11غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
12Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
12الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
13Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
13من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
14The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
14شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
15Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
15الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
16Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
16كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
17A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
17الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
18Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
18فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
19The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
19الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
20He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
20المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
21Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
21الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
22A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
22الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
23Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
23في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
24He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
24من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
25The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
25الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج