King James Version

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Proverbs

14

1Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
1حكمة المرأة تبني بيتها والحماقة تهدمه بيدها.
2He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.
2السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.
3In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
3في فم الجاهل قضيب لكبريائه. اما شفاه الحكماء فتحفظهم.
4Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
4حيث لا بقر فالمعلف فارغ. وكثرة الغلة بقوة الثور.
5A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
5الشاهد الامين لن يكذب والشاهد الزور يتفوه بالاكاذيب.
6A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
6المستهزئ يطلب الحكمة ولا يجدها. والمعرفة هينة للفهيم.
7Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
7اذهب من قدام رجل جاهل اذ لا تشعر بشفتي معرفة.
8The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
8حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.
9Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
9الجهال يستهزئون بالاثم. وبين المستقيمين رضى.
10The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
10القلب يعرف مرارة نفسه. وبفرحه لا يشاركه غريب
11The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
11بيت الاشرار يخرب وخيمة المستقيمين تزهر.
12There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
12توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
13Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
13ايضا في الضحك يكتئب القلب وعاقبة الفرح حزن.
14The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
14المرتد في القلب يشبع من طرقه والرجل الصالح مما عنده.
15The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
15الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته.
16A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
16الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق.
17He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
17السريع الغضب يعمل بالحمق وذو المكايد يشنأ.
18The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
18الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة.
19The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
19الاشرار ينحنون امام الاخيار والاثمة لدى ابواب الصدّيق.
20The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
20ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.
21He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
21من يحتقر قريبه يخطئ ومن يرحم المساكين فطوبى له
22Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
22اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير
23In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
23في كل تعب منفعة. وكلام الشفتين انما هو الى الفقر.
24The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
24تاج الحكماء غناهم. تقدم الجهال حماقة.
25A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
25الشاهد الامين منجي النفوس. ومن يتفوه بالاكاذيب فغش.
26In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
26في مخافة الرب ثقة شديدة ويكون لبنيه ملجأ.
27The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
27مخافة الرب ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
28In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
28في كثرة الشعب زينة الملك. وفي عدم القوم هلاك الامير.
29He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
29بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.
30A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
30حياة الجسد هدوء القلب ونخر العظام الحسد.
31He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
31ظالم الفقير يعير خالقه ويمجده راحم المسكين.
32The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
32الشرير يطرد بشره. اما الصدّيق فواثق عند موته.
33Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
33في قلب الفهيم تستقر الحكمة وما في داخل الجهال يعرف.
34Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
34البر يرفع شان الامة وعار الشعوب الخطية.
35The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
35رضوان الملك على العبد الفطن وسخطه يكون على المخزي