1Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
1لداود. قصيدة. طوبى للذي غفر اثمه وسترت خطيته.
2Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
2طوبى لرجل لا يحسب له الرب خطية ولا في روحه غش
3When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
3لما سكت بليت عظامي من زفيري اليوم كله.
4For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
4لان يدك ثقلت عليّ نهارا وليلا. تحولت رطوبتي الى يبوسة القيظ. سلاه.
5I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
5اعترف لك بخطيتي ولا اكتم اثمي. قلت اعترف للرب بذنبي وانت رفعت أثام خطيتي. سلاه.
6For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
6لهذا يصلّي لك كل تقي في وقت يجدك فيه. عند غمارة المياه الكثيرة اياه لا تصيب.
7Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
7انت ستر لي. من الضيق تحفظني. بترنم النجاة تكتنفني. سلاه
8I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
8اعلّمك وارشدك الطريق التي تسلكها. انصحك. عيني عليك.
9Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
9لا تكونوا كفرس او بغل بلا فهم. بلجام وزمام زينته يكم لئلا يدنو اليك.
10Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about.
10كثيرة هي نكبات الشرير. اما المتوكل على الرب فالرحمة تحيط به
11Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.
11افرحوا بالرب وابتهجوا يا ايها الصدّيقون واهتفوا يا جميع المستقيمي القلوب