1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.