King James Version

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

51

1Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
1GAEASE nu guajo, O Yuus, jaftaemanoja y minauleg güinaeyamo, jaftaemanoja y minegae y minaasemo; fuñas y tinaelayeco.
2Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2Gosfagaseyo todo ni y tinaelayeco, ya unnagasgasyo ni y isaojo.
3For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
3Sa jutungoja y tinaelayeco: ya y isaojo gaegueja siempre gui menajo.
4Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
4Sa contra jago, jagoja, juisagüe, ya jufatinas y daño gui menan matamo: para utunas yanguin cumuentosjao, ya utaefatta yanguin manjusgajao.
5Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
5Estagüeja, na mafatinasyo gui tinaelaye, yan y isao nae si nanajo mumapotguenaejonyo.
6Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
6Estagüeja, na unguaeya y magajet guiya jalolom; ya y umatog na lugat nae unnatungoyo ni y tiningo.
7Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
7Nagasgasyo ni hisopo, ya jumuyong gasgas: fagaseyo ya jumuyong apacaña, qui y niebe.
8Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
8Nafanjungogyo minagof yan y alegria para ufanmagof y telangjo ni y unyamag.
9Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9Naatog y matamo gui isaojo; ya unfunas todo y inechongjo.
10Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
10Fatinas gui sumanjalomjo y gasgas na corason, O Yuus; ya unnanuebo y tinas na espiritu gui sumanjalomjo.
11Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
11Chamo yumuyuteyo gui menamo; yan chamo chumuchule y santos na Espiritumo guiya guajo.
12Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
12Natalo mague guiya guajo y minagof y satbasionmo: ya unmantieneyo ni y libre na Espiritumo.
13Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
13Ayo nae jufanagüe y manaelaye ni y chalanmo: ya y maniisao ufanmañotsot guiya jago.
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14Nalibreyo gui isao gui jâgâ, O Yuus, jago Yuus y satbasinojo; ya y jilajo ucanta agang ni y tininasmo.
15O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
15O Jeova, baba y labiosso: ya y pachotto ufamanue ni y matunamo.
16For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
16Sa ti yamo inefrese para junaejao; ti magofjao ni y inefresen sinenggue.
17The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17Y inefrese para si Yuus, manmayamag na espiritu: y mayamag yan y pinite na corason, O Yuus, jago siempre ti undespresia.
18Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
18Fatinas mauleg, ni y minauleg minagofmo, guiya Sion; fatinas y quelat Jerusalem.
19Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.
19Ayo nae unmagof ni y inefresen tininas, y inefresen sinenggue yan y cabales na inefresen sinenggue: Ayo nae unmaofrese nubiyo gui attatmo.