King James Version

Croatian

1 Chronicles

24

1Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
1Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
2Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
3David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
4And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
4Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
5Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
6And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
8The third to Harim, the fourth to Seorim,
8treći na Harima, četvrti na Seorima,
9The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
10The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
11The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
11deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
12The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
13The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
14The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
15The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
15sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
16The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
16devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
17The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
17dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
18The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
18dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
19These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
19To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
20And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
20Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
21Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
21od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
22Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
22od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
23And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
24Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
24Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
25The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
25Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
26The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
26Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
27The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
28Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
28po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
29Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
29po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
30The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
30Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
31These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
31I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.