King James Version

Welsh

Genesis

36

1Now these are the generations of Esau, who is Edom.
1 Dyma genedlaethau Esau, hynny yw Edom.
2Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite;
2 Priododd Esau wragedd o blith merched Canaan, sef Ada merch Elon yr Hethiad, Oholibama merch Ana fab Sibeon yr Hefiad,
3And Bashemath Ishmael's daughter, sister of Nebajoth.
3 a Basemath merch Ismael a chwaer Nebaioth.
4And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;
4 Ac i Esau esgorodd Ada ar Eliffas; esgorodd Basemath ar Reuel;
5And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan.
5 ac esgorodd Oholibama ar Jeus, Jalam a Cora. Dyma feibion Esau a anwyd iddo yng ngwlad Canaan.
6And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
6 Cymerodd Esau ei wragedd, ei feibion a'i ferched, a phob aelod o'i deulu, ei wartheg a'i holl anifeiliaid, a'r holl feddiant a gafodd yng ngwlad Canaan, ac aeth draw i wlad Seir oddi wrth ei frawd Jacob.
7For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
7 Yr oedd eu cyfoeth mor fawr fel na allent gyd-fyw, ac ni allai'r wlad lle'r oeddent yn byw eu cynnal o achos eu hanifeiliaid.
8Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
8 Felly arhosodd Esau, hynny yw Edom, ym mynydd-dir Seir.
9And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:
9 Dyma genedlaethau Esau, tad yr Edomiaid ym mynydd-dir Seir.
10These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
10 Dyma enwau meibion Esau: Eliffas fab Ada gwraig Esau, Reuel fab Basemath gwraig Esau.
11And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
11 A meibion Eliffas oedd Teman, Omar, Seffo, Gatam a Cenas.
12And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife.
12 Yr oedd Timna yn wraig ordderch i Eliffas fab Esau, ac i Eliffas esgorodd ar Amalec. Dyna ddisgynyddion Ada gwraig Esau.
13And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife.
13 Meibion Reuel oedd Nahath, Sera, Samma a Missa. Dyna ddisgynyddion Basemath gwraig Esau.
14And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
14 Dyma feibion Oholibama, merch Ana fab Sibeon, gwraig Esau: i Esau esgorodd ar Jeus, Jalam a Cora.
15These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
15 Dyma benaethiaid disgynyddion Esau: meibion Eliffas, mab hynaf Esau, y penaethiaid Teman, Omar, Seffo, Cenas,
16Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
16 Cora, Gatam ac Amalec. Dyna benaethiaid Eliffas yng ngwlad Edom; meibion Ada oeddent.
17And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
17 Yna meibion Reuel fab Esau: y penaethiaid Nahath, Sera, Samma a Missa. Dyna benaethiaid Reuel yng ngwlad Edom; meibion Basemath gwraig Esau oeddent.
18And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
18 Yna meibion Oholibama gwraig Esau: y penaethiaid Jeus, Jalam a Cora. Dyna'r penaethiaid a anwyd i Oholibama merch Ana, gwraig Esau.
19These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
19 Dyna ddisgynyddion Esau, hynny yw Edom, a dyna'u penaethiaid.
20These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
20 Dyma feibion Seir yr Horiad, preswylwyr y wlad: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
21And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
21 Dison, Eser a Disan. Dyna benaethiaid yr Horiaid, meibion Seir yng ngwlad Edom.
22And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
22 Hori a Hemam oedd meibion Lotan, a Timna oedd ei chwaer.
23And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.
23 Dyma feibion Sobal: Alfan, Manahath, Ebal, Seffo ac Onam.
24And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
24 Dyma feibion Sibeon: Aia ac Ana. Hwn yw'r Ana a ddaeth o hyd i ddu373?r yn y diffeithwch wrth wylio asynnod ei dad Sibeon.
25And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.
25 Dyma blant Ana: Dison ac Oholibama ferch Ana.
26And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
26 Dyma feibion Dison: Hemdan, Esban, Ithran a Ceran.
27The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
27 Dyma feibion Eser: Bilhan, Saafan ac Acan.
28The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
28 Dyma feibion Disan: Us ac Aran.
29These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
29 Dyma benaethiaid yr Horiaid: Lotan, Sobal, Sibeon, Ana,
30Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
30 Dison, Eser a Disan. Dyna benaethiaid yr Horiaid yn �l eu tylwythau yng ngwlad Seir.
31And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
31 Dyma'r brenhinoedd a fu'n teyrnasu yng ngwlad Edom, cyn i'r Israeliaid gael brenin.
32And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.
32 Teyrnasodd Bela fab Beor yn Edom, a Dinhaba oedd enw ei ddinas.
33And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
33 Pan fu farw Bela, teyrnasodd Jobab fab Sera o Bosra yn ei le.
34And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead.
34 Pan fu farw Jobab, teyrnasodd Husam o wlad y Temaniaid yn ei le.
35And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
35 Pan fu farw Husam, teyrnasodd Hadad fab Bedad yn ei le, ac ymosododd ef ar Midian yng ngwlad Moab; Afith oedd enw ei ddinas.
36And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
36 Pan fu farw Hadad, teyrnasodd Samla o Masreca yn ei le.
37And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
37 Pan fu farw Samla, teyrnasodd Saul o Rehoboth-ger-Ewffrates yn ei le.
38And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
38 Pan fu farw Saul, teyrnasodd Baal-hanan fab Achbor yn ei le.
39And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
39 Pan fu farw Baal-hanan fab Achbor, teyrnasodd Hadar yn ei le; Pau oedd enw ei ddinas. Mehetabel merch Matred, merch Mesahab, oedd enw ei wraig.
40And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
40 Dyma enwau penaethiaid Esau, yn �l eu llwythau a'u hardaloedd, wrth eu henwau: Timna, Alfa, Jetheth,
41Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
41 Oholibama, Ela, Pinon,
42Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
42 Cenas, Teman, Mibsar,
43Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.
43 Magdiel ac Iram. Dyna benaethiaid Edom, hynny yw Esau tad yr Edomiaid, yn �l lle'r oeddent yn byw yn y wlad yr oeddent yn ei meddiannu.