1Then Job answered and said,
1Maar Job antwoordde en zeide:
2Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
2Ook heden is mijn klacht wederspannigheid; mijn plage is zwaar boven mijn zuchten.
3Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
3Och, of ik wist, dat ik Hem vinden zou, ik zou tot Zijn stoel komen;
4I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
4Ik zou het recht voor Zijn aangezicht ordentelijk voorstellen, en mijn mond zou ik met verdedigingen vervullen.
5I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
5Ik zou de redenen weten, die Hij mij antwoorden zou; en verstaan, wat Hij mij zeggen zou.
6Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
6Zou Hij naar de grootheid Zijner macht met mij twisten? Neen; maar Hij zou acht op mij slaan.
7There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
7Daar zou de oprechte met Hem pleiten; en ik zou mij in eeuwigheid van mijn Rechter vrijmaken.
8Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
8Zie, ga ik voorwaarts, zo is Hij er niet, of achterwaarts, zo verneem ik Hem niet.
9On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
9Als Hij ter linkerhand werkt, zo aanschouw ik Hem niet; bedekt Hij Zich ter rechterhand, zo zie ik Hem niet.
10But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
10Doch Hij kent den weg, die bij mij is; Hij beproeve mij; als goud zal ik uitkomen.
11My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
11Aan Zijn gang heeft mijn voet vastgehouden; Zijn weg heb ik bewaard, en ben niet afgeweken.
12Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
12Het gebod Zijner lippen heb ik ook niet weggedaan; de redenen Zijns monds heb ik meer dan mijn bescheiden deel weggelegd.
13But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
13Maar is Hij tegen iemand, wie zal dan Hem afkeren? Wat Zijn ziel begeert, dat zal Hij doen.
14For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
14Want Hij zal volbrengen, dat over mij bescheiden is; en diergelijke dingen zijn er vele bij Hem.
15Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
15Hierom word ik voor Zijn aangezicht beroerd; aanmerk het, en vrees voor Hem;
16For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
16Want God heeft mijn hart week gemaakt, en de Almachtige heeft mij beroerd;
17Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
17Omdat ik niet uitgedelgd ben voor de duisternis, en dat Hij van mijn aangezicht de donkerheid bedekt heeft.