King James Version

Estonian

Psalms

122

1I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
1Palveteekonna laul Taavetilt. Ma rõõmustasin, kui mulle öeldi: 'Lähme Issanda kotta!'
2Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
2Meie jalad seisid su väravais, Jeruusalemm.
3Jerusalem is builded as a city that is compact together:
3Jeruusalemm, kes oled ehitatud nagu hästi kokkuliidetud linn,
4Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
4kuhu läksid üles suguharud, Issanda suguharud tunnistuseks Iisraelile tänama Issanda nime.
5For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
5Sest sinna on seatud aujärjed kohtumõistmiseks, aujärjed Taaveti kojale.
6Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
6Paluge rahu Jeruusalemmale! Käigu hästi nende käsi, kes sind armastavad!
7Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
7Rahu olgu su müüride vahel, hea käekäik su kuninglikes kodades!
8For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
8Oma vendade ja oma sõprade pärast tahan ma nüüd öelda: Rahu sinule!
9Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
9Issanda, meie Jumala koja pärast tahan ma otsida sulle head.