King James Version

Estonian

Psalms

24

1The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
1Taaveti laul. Issanda päralt on ilmamaa ja selle täius, maailm ja kõik, kes seal elavad.
2For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
2Sest tema on selle rajanud merede peale ja on jõgede peale selle kinnitanud.
3Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
3Kes tohib minna Issanda mäele ja kes tohib seista ta pühas paigas?
4He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
4See, kes süütu kätelt ja puhas südamelt, kelle hing tühja ei himusta ega vannu pettuseks.
5He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
5Tema saab õnnistuse Issandalt ja õiguse oma Jumalalt, kes on tema pääste.
6This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
6See on sugupõlv, kes teda nõuab, kes otsib su palet - see on Jaakob. Sela.
7Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
7Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
8Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
8Kes on see aukuningas? See on Issand, tugev ja vägev Issand, vägev sõjas.
9Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
9Teie, väravad, tõstke oma pead, ja teie, igavesed uksed, saage kõrgeks, et aukuningas saaks sisse tulla!
10Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
10Kes on see aukuningas? Issand Sebaot, see on aukuningas! Sela.