King James Version

Estonian

Psalms

5

1Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
1Laulujuhatajale: vilepillidel mängida; Taaveti laul.
2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
2Issand, võta kuulda mu sõnu, pane tähele mu ohkamist!
3My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
3Kuule mu appihüüdu, mu kuningas ja mu Jumal, sest sinu poole ma palvetan!
4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
4Issand, sa kuuled vara mu häält, vara ma valmistun sinule ja olen valvel.
5The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
5Sest sina ei ole Jumal, kellel on hea meel õelusest; paha ei või olla sinu külaliseks.
6Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
6Hooplejad ei astu su silma ette, sa vihkad kõiki, kes nurjatust teevad.
7But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
7Sina hukkad vale rääkijad; verejanulised ja kavalad on jäledad Issandale.
8Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
8Aga mina lähen su kotta sinu suurest heldusest ja kummardan su püha templi poole sinu kartuses.
9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
9Issand, juhata mind oma õigluses mu vihameeste pärast, tasanda oma tee minu ees!
10Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
10Sest nende suus ei ole midagi kindlat, nende südames on hukatus, nende kurk on avatud haud ja libe on nende keel.
11But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
11Mõista nad süüdi, Jumal! Nad langegu oma sepitsuste tõttu; nende üleastumiste hulga pärast lükka nad ära, sest nad on sinule vastu hakanud!
12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
12Aga rõõmsad olgu kõik, kes sinu juures pelgupaika otsivad; igavesti hõisaku nad, sest et sina kaitsed neid; ja ilutsegu sinus need, kes armastavad sinu nime!
13Sest sina, Issand, õnnistad õiget; sa ehid teda oma hea meelega kui kaitsevarjuga.