King James Version

Estonian

Psalms

6

1O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
1Laulujuhatajale: keelpillil mängida kaheksandal helil; Taaveti laul.
2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
2Issand, ära nuhtle mind oma vihas ja ära karista mind oma vihaleegis!
3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
3Issand, ole mulle armuline, sest ma olen nõrkenud! Tee mind terveks, Issand, sest mu luud-liikmed on jahmunud!
4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
4Mu hing on väga jahmunud. Aga sina, Issand, kui kaua veel?
5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
5Pöördu, Issand, minu poole, vabasta mu hing, päästa mind oma helduse pärast!
6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
6Sest surmas ei meenutata sind. Kes surmavallas tänab sind?
7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
7Ma olen väsinud oma ohkamisest, kogu öö ma ujutan pisaratega oma voodit, ma leotan oma silmaveega oma sängi.
8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
8Mu silmad on vajunud auku meelekibedusest, nad on läinud vanaks kõigi mu vastaste pärast.
9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
9Minge minust eemale kõik, kes teete nurjatust, sest Issand kuuleb mu nutuhäält!
10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
10Issand kuuleb mu anumist, Issand võtab vastu mu palve.
11Kõik mu vaenlased jäävad häbisse ja kohkuvad hirmsasti, nad pöörduvad tagasi ja järsku nad satuvad häbisse.