1The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
1Issand on kuningas! Värisegu rahvad! Ta istub keerubite peal. Vabisegu maa!
2The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
2Issand on suur Siionis ja ta on kõrge üle kõigi rahvaste.
3Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
3Andku nad au sinu suurele ja kardetavale nimele: see on püha!
4The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
4Ja kuninga võimsus on, et ta armastab õiglast kohut. Sina oled kinnitanud õiguskorra, sina oled seadnud õigluse ja õiguse Jaakobisse.
5Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
5Ülistage Issandat, meie Jumalat, ja kummardage tema jalgade järi ette: tema on püha!
6Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
6Mooses ja Aaron on tema preestrite seas ja Saamuel nende hulgas, kes hüüavad appi tema nime. Nad hüüavad Issanda poole ja tema vastab neile.
7He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
7Pilvesambast ta rääkis nendega. Nad hoidsid tema tunnistusi ja määrusi, mis ta neile oli andnud.
8Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
8Sina, Issand, meie Jumal, vastasid neile; sina olid neile Jumalaks, kes annab andeks, ja maksab neile kätte nende tegude eest.
9Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
9Ülistage Issandat, meie Jumalat, ja kummardage tema püha mäe ette! Sest püha on Issand, meie Jumal!