1O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
1Laulge Issandale uus laul, sest ta on teinud imetegusid: tema parem käsi ja tema püha käsivars on toonud temale võidu!
2The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
2Issand on andnud teada oma pääste, tema on ilmutanud oma õigust paganate silme ees.
3He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
3Ta on tuletanud meelde oma heldust ja oma ustavust Iisraeli soo vastu; kõik ilmamaa otsad on näinud meie Jumala päästet.
4Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
4Hõisake Issandale, kogu ilmamaa, tõstke hõisates häält ja mängige temale!
5Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
5Mängige Issandale kandle, kandle ja laulude häälega!
6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
6Trompetite ja pasunate häälega hõisake kuningas Issanda ees!
7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
7Kohisegu meri ja mis seda täidab, maailm ja kõik, kes seal elavad!
8Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
8Jõed plaksutagu käsi, mäed hõisaku üheskoos
9Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
9Issanda ees! Sest ta tuleb mõistma kohut ilmamaale; ta mõistab kohut maailmale õiguses ja rahvaile õigluses.