King James Version

Pyhä Raamattu

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä. Iäti kestää hänen armonsa.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2Kiittäkää jumalien Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3Kiittäkää valtiaitten valtiasta! Iäti kestää hänen armonsa.
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4Hän yksin tekee suuria ihmetekoja. Iäti kestää hänen armonsa!
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5Hän on taitavalla kädellään tehnyt taivaan. Iäti kestää hänen armonsa!
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6Hän on levittänyt maan vetten päälle. Iäti kestää hänen armonsa!
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7Hän on tehnyt suuret valot. Iäti kestää hänen armonsa!
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8Hän teki auringon hallitsemaan päivää. Iäti kestää hänen armonsa!
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9Hän teki kuun ja tähdet hallitsemaan yötä. Iäti kestää hänen armonsa!
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10Hän löi Egyptiä, surmasi sen esikoiset. Iäti kestää hänen armonsa!
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11Hän vei Israelin pois Egyptistä. Iäti kestää hänen armonsa!
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12Hänen väkevä kätensä, kohotettu kätensä sen teki. Iäti kestää hänen armonsa!
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13Hän halkaisi Kaislameren kahtia. Iäti kestää hänen armonsa!
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14Hän vei Israelin kansan vetten välitse. Iäti kestää hänen armonsa!
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15Hän syöksi faraon joukkoineen Kaislamereen. Iäti kestää hänen armonsa!
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16Hän johdatti kansaansa autiomaassa. Iäti kestää hänen armonsa!
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17Hän kukisti suuret kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18Hän löi hengiltä mahtavat kuninkaat. Iäti kestää hänen armonsa!
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19Sihonin, amorilaisten kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20Ogin, Basanin kuninkaan, hän löi. Iäti kestää hänen armonsa!
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21Hän antoi kaikki heidän maansa Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22Hän antoi ne perintömaaksi palvelijalleen Israelille. Iäti kestää hänen armonsa!
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23Hän muisti meitä, kun meitä poljettiin. Iäti kestää hänen armonsa!
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24Hän tempasi meidät sortajiemme käsistä. Iäti kestää hänen armonsa!
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25Hän antaa ravinnon kaikille luoduille. Iäti kestää hänen armonsa!
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26Kiittäkää taivaan Jumalaa! Iäti kestää hänen armonsa!