King James Version

Pyhä Raamattu

Psalms

44

1We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
1Laulunjohtajalle. Korahilaisten virsi. (H44:2)Jumala, me olemme omin korvin kuulleet, isämme ovat meille kertoneet, minkä teon sinä teit heidän päivinään, muinaisina aikoina.
2How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
2(H44:3)Omalla kädelläsi sinä kukistit vieraat kansat ja istutit isämme tähän maahan, sinä murskasit kansat ja päästit isämme vapauteen.
3For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
3(H44:4)He eivät vallanneet maata omalla miekallaan, ei heidän oma voimansa vienyt heitä voittoon, vaan sinun oikea kätesi, sinun voimasi ja kirkkautesi, sillä sinä rakastit heitä.
4Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
4(H44:5)Sinä olet kuninkaani ja Jumalani, sinun vallassasi on Jaakobin pelastus.
5Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
5(H44:6)Sinun avullasi me lyömme viholliset, sinun nimesi voimalla me poljemme vastustajat maahan.
6For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
6(H44:7)Minä en luota jouseeni, eikä miekka meitä pelasta,
7But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
7(H44:8)mutta sinä pelastat meidät ja saatat vihamiehemme häpeään.
8In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
8(H44:9)Jumala on meidän ylpeytemme, iäti me kiitämme hänen nimeään. (sela)
9But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
9(H44:10)Kuitenkin sinä olet hylännyt meidät ja tuottanut meille tappion ja häpeän. Sinä et lähtenyt liikkeelle meidän sotajoukkomme mukana.
10Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
10(H44:11)Sinä pakotit meidät perääntymään vihollisen edestä, vihamiehet ryöstivät meiltä kaiken.
11Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
11(H44:12)Sinä jätit meidät alttiiksi kuin teuraslampaat, sinä hajotit meidät kansojen sekaan.
12Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
12(H44:13)Sinä myit kansasi pilkkahinnalla, et saanut voittoa kaupastasi.
13Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
13(H44:14)Sinä jätit meidät naapureitten häväistäviksi, ympärillä asuvien pilkan ja ivan kohteeksi.
14Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
14(H44:15)Meistä on tullut kansojen pilkkalaulu, kaikki pudistavat päätään ja ilkkuvat meitä.
15My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
15(H44:16)Minä kärsin häväistystä joka päivä, häpeän puna peittää kasvoni,
16For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
16(H44:17)kun joudun kuulemaan, miten viholliset kostonhimossaan herjaavat ja pilkkaavat meitä.
17All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
17(H44:18)Kaikki tämä on meitä kohdannut, vaikka emme ole unohtaneet sinua emmekä rikkoneet liittoasi.
18Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
18(H44:19)Sydämemme ei ole luopunut sinusta, jalkamme ei ole poikennut sinun polultasi.
19Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
19(H44:20)Silti sinä olet murskannut meidät, niin kuin murskasit syvyyden hirviön. Sinä peitit meidät pimeydellä.
20If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
20(H44:21)Jos olisimme unohtaneet sinut, Jumalamme, ja kohottaneet kätemme vieraan jumalan puoleen,
21Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
21(H44:22)sinä, Jumala, kyllä tietäisit sen, sillä sinä tunnet sydämen salaisuudet.
22Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
22(H44:23)Sinun tähtesi meitä surmataan kaiken aikaa, meitä kohdellaan teuraslampaina.
23Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
23(H44:24)Herää, Herra! Miksi nukut? Nouse, älä iäksi hylkää!
24Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
24(H44:25)Miksi olet kääntänyt pois katseesi, unohtanut hätämme ja ahdinkomme?
25For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
25(H44:26)Voimani raukeaa, otsani painuu maan tomuun.
26Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
26(H44:27)Nouse auttamaan meitä, lunasta meidät armosi tähden!