King James Version

Pyhä Raamattu

Psalms

50

1The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
1Asafin psalmi. Jumala, Herra Jumala, on puhunut ja kutsunut koolle koko maanpiirin, idän ääriltä kaukaiseen länteen saakka.
2Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
2Siionista, täydellisen kauniista, Jumala ilmestyy kirkkaudessaan.
3Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
3Meidän Jumalamme tulee, hän ei enää vaikene. Tuhon tuli kulkee hänen edellään, myrsky raivoaa hänen ympärillään.
4He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
4Hän kutsuu todistajikseen taivaan ja maan, hän vaatii kansansa tilille.
5Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
5"Kootkaa luokseni kaikki minun palvelijani, jotka ovat uhrein tehneet kanssani liiton."
6And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
6Taivaat julistavat Jumalan vanhurskautta. Hän on oikeuden Jumala. (sela)
7Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
7"Kuule, kansani, mitä sinulle puhun, kuule, Israel, mitä sinulta liitossani vaadin! Minä olen Herra, sinun Jumalasi.
8I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
8En nuhtele sinua uhriesi tähden, sillä polttouhrisi ovat aina edessäni.
9I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
9En vaadi härkää talostasi, en vuohia tarhoistasi,
10For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
10sillä minun ovat kaikki metsän eläimet, kaikki eläimet tuhansilla vuorilla.
11I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
11Minun ovat kaikki vuorten linnut ja laaksojen moninaiset eläimet.
12If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
12Jos minun olisi nälkä, en sanoisi sitä sinulle, sillä minun on koko maanpiiri, kaikki mitä on.
13Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
13Söisinkö härkien lihaa, joisinko vuohien verta?
14Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
14Anna Jumalalle uhriksi kiitos, täytä lupauksesi Korkeimmalle.
15And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Huuda minua avuksi hädän päivänä! Minä pelastan sinut, ja sinä kunnioitat minua."
16But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
16Jumalattomalle Jumala sanoo: "Miten sinä voit kertoa käskyistäni, kuinka uskallat puhua minun liitostani,
17Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee.
17sinä, joka et ota vastaan ojennusta vaan heität käskyni selkäsi taakse?
18When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
18Jos näet varkaan, otat hänet ystäväksi, pidät yhtä avionrikkojien kanssa.
19Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
19Sinä annat suusi puhua pahaa, kielesi punoa petosta.
20Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
20Sinä istut ja puhut pahaa veljestäsi, panettelet oman äitisi poikaa.
21These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
21Pysyisinkö hiljaa, kun sinä teet noin? Sinä luulet, että minä olen sinun kaltaisesi. Mutta minä panen sinut vastaamaan teoistasi, asetan sinut tuomiolle.
22Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
22Ymmärtäkää tämä, te jotka unohdatte Jumalan! Muuten minä raatelen teidät, eikä pelastajaa ole.
23Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
23Joka uhraa kiitosta, se kunnioittaa minua. Joka pysyy oikealla tiellä, saa nähdä, kuinka Jumala pelastaa."