1Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
1Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
2Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
3Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
4Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
5Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
6Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
7Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
8bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
9Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
10Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.