1I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.
1Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!
2Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
2Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!
3Jerusalem is builded as a city that is compact together:
3Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,
4Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!
5For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
5Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
6Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
7Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
7Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.
8Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!
9Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
9Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!