1Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
1Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
2Herr, höre meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
3If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
3Wenn du Sünden behältst, HERR, wer kann bestehen?
4But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
4Aber bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
5Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort.
6My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
6Meine Seele harrt des Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, als die Wächter auf den Morgen.
7Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
7Israel, hoffe auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und viel Erlösung ist bei ihm.
8And he shall redeem Israel from all his iniquities.
8Und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.