King James Version

German: Schlachter (1951)

Psalms

136

1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
1Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
2Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
3Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
4Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
5der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
6der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
7der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
8die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
9den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
10der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
11und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
12mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
13der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
14und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
17der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
18und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
19Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
20Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
21und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
22als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
23der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
24und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
25der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
26Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!